New Legend of Madame White Snake
Episode review
Bai Suzhen leaves the pagoda for family reunion
S1E50 · 白素贞出塔团圆
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 天仙 天仙 | immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman | |
| 贤淑 賢淑 | (of a woman) virtuous | |
| 贤妻良母 賢妻良母 | a good wife and loving mother | |
| 罪过 罪過 | sin; offense | |
| 冤家宜解不宜结 冤家宜解不宜結 | It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb) | |
| 主仆 主僕 | master and servant | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 牧童 牧童 | shepherd boy | |
| 贫嘴 貧嘴 | talkative; garrulous; loquacious; flippant; jocular | |
| 求情 求情 | to plea for leniency; to ask for a favor | |
| 作恶 作惡 | to do evil | |
| 撒豆成兵 撒豆成兵 | to scatter beans and turn them into soldiers (idiom); to conjure an army by magic | |
| 特赦 特赦 | to grant a special pardon | |
| 免礼 免禮 | (formal) you may dispense with curtseying | |
| 告老还乡 告老還鄉 | to retire on grounds of age and return to one's hometown (idiom) | |
| 天庭 天庭 | Celestial Court | |
| 祭祖 祭祖 | to offer sacrifices to one's ancestors | |
| 皇恩 皇恩 | imperial kindness; benevolence from the emperor | |
| 浩荡 浩蕩 | vast and mighty (of river or ocean); broad and powerful | |
| 上苍 上蒼 | heaven | |
| 老眼昏花 老眼昏花 | blurred vision of an old person (idiom) | |
| 若非 若非 | were it not for; if not for | |
| 亲眼目睹 親眼目睹 | to see for oneself; to see with one's own eyes | |
| 怎敢 怎敢 | how dare | |
| 岂敢 豈敢 | how could one dare?; I don't deserve such praise | |
| 岂能 豈能 | how could it be (that)...? ; how can...? (rhetorical) | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 顺道 順道 | on the way | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 失敬 失敬 | I have been remiss (apology) | |
| 跋涉 跋涉 | to trudge; to trek | |
| 何事 何事 | what matter | |
| 哑巴 啞巴 | a mute; mute; silent | |
| 太师 太師 | Grand Tutor | |
| 开恩 開恩 | show mercy | |
| 伪证 偽證 | perjury | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 最善 最善 | optimal; the best | |
| 作恶多端 作惡多端 | to commit all manner of crimes (idiom); to do every kind of evil | |
| 天理 天理 | Heaven's law; the natural order of things | |
| 悔悟 悔悟 | to repent | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 点点滴滴 點點滴滴 | bit by bit; dribs and drabs; the little details; every aspect | |
| 捉弄 捉弄 | to tease | |
| 感化 感化 | corrective influence; to reform (a criminal); redemption (of a sinner); to influence (a malefactor to a better life); to guide sb back to the right path by repeated word and example | |
| 圆融 圓融 | accommodating; (Buddhism) completely integrated | |
| 开悟 開悟 | to become enlightened (Buddhism) | |
| 饶过 饒過 | to pardon; to excuse; to forgive | |
| 犯上 犯上 | to offend one's superiors |