New Legend of Madame White Snake
Episode review
Caiyin risks her life to save Meiniang
S1E44 · 采因冒死救媚娘
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 尽 儘 | to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to | |
| 原 原 | former; original; primary; raw; level; cause; source | |
| 清 清 | (of water etc) clear; clean; quiet; still; pure; uncorrupted; clear; distinct; to clear; to settle (accounts) | |
| 因 囙 | cause; reason; because | |
| 同 同 | like; same; similar; together; alike; with | |
| 如 如 | as; as if; such as | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 为难 為難 | to feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage) | Xiehouyu |
| 搞不好 搞不好 | (coll.) maybe; perhaps | Colloquialism |
| 姑妈 姑媽 | (coll.) father's married sister; paternal aunt | Colloquialism |
| 媚 媚 | charming, attractive; flatter | |
| 老爷 老爺 | master, sir | |
| 仕 仕 | official; serve government | |
| 店主 店主 | shop owner | |
| 碧 碧 | jade green | |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 掌柜 掌櫃 | shopkeeper | |
| 钹 鈸 | cymbals | |
| 麟 麐 | female of Chinese unicorn | |
| 杀头 殺頭 | to behead | |
| 阿弥陀佛 阿彌陀佛 | Amitabha Buddha (also a Buddhist greeting) | |
| 待会 待會 | wait a minute; stop a while | |
| 君 君 | lord, sir | |
| 沙石 沙石 | sand and stones | |
| 殊 殊 | different, special, unusual | |
| 途 途 | way, road, path, journey; course | |
| 无怨无悔 無怨無悔 | no complaints; to have no regrets | |
| 徒 徒 | disciple | |
| 嗔 嗔 | be angry at, scold, rebuke | |
| 冒着 冒著 | to brave; to face dangers | |
| 龙虎 龍虎 | outstanding people; water and fire (in Daoist writing) | |
| 榜 榜 | public notice | |
| 认输 認輸 | to concede; to admit defeat | |
| 禄 祿 | blessing, happiness, prosperity | |
| 欺 欺 | bully, deceive | |
| 柴 柴 | firewood, faggots, fuel | |
| 桂 桂 | cassia or cinnamon | |
| 酿 釀 | brew, ferment | |
| 应承 應承 | to agree (to do sth); to promise | |
| 有违 有違 | to run counter to | |
| 妖精 妖精 | demon spirit | |
| 赔上 賠上 | to pay for sth with the loss of (one's health etc); to have sth come at the cost of (one's reputation etc) | |
| 骨子里 骨子裡 | beneath the surface; fundamentally; at the deepest level | |
| 劲儿 勁兒 | erhua variant of | |
| 妖 妖 | demon, monster | |
| 做鬼 做鬼 | to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost | |
| 节骨眼儿 節骨眼兒 | erhua variant of | |
| 下逐客令 下逐客令 | to ask sb to leave; to show sb the door; to give a tenant notice to leave | |
| 狱 獄 | prison, jail; case; lawsuit |