New Legend of Madame White Snake
Episode review
Caiyin risks her life to save Meiniang
S1E44 · 采因冒死救媚娘
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 冤家路窄 冤家路窄 | lit. for enemies, the road is narrow (idiom); fig. rivals inevitably cross paths | Idiom |
| 皇亲国戚 皇親國戚 | the emperor relatives (idiom); person with powerful connections | Idiom |
| 不打不相识 不打不相識 | lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship; no discord, no concord | Idiom |
| 迷迷糊糊 迷迷糊糊 | in a daze; bewildered | Xiehouyu |
| 鬼迷心窍 鬼迷心竅 | to be obsessed; to be possessed | Xiehouyu |
| 畅通无阻 暢通無阻 | (idiom) unobstructed and free-flowing; clear and unimpeded passage | Xiehouyu |
| 饭桶 飯桶 | rice tub (from which cooked rice or other food is served); (fig.) fathead; a good-for-nothing | Xiehouyu |
| 悬 懸 | to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation | Xiehouyu |
| 大娘 大娘 | (coll.) father's older brother's wife; aunt (polite address) | Colloquialism |
| 惹毛 惹毛 | (coll.) to irritate; to annoy; to piss sb off | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 讨教 討教 | to consult; to ask for advice | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 风骚 風騷 | literary excellence; flirtatious behavior | |
| 嚼舌根 嚼舌根 | to gossip; to argue unnecessarily | |
| 大公 大公 | grand duke; impartial | |
| 金印 金印 | golden seal; characters tattooed on a convict's face | |
| 吉日 吉日 | propitious day; lucky day | |
| 纹银 紋銀 | fine silver | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 名讳 名諱 | taboo name (e.g. of emperor) | |
| 弄不清 弄不清 | unable to figure out | |
| 潜心 潛心 | to concentrate fully on sth; single-minded | |
| 不畏 不畏 | unafraid; to defy | |
| 捕头 捕頭 | constable | |
| 狐狸精 狐狸精 | fox-spirit; vixen; witch; enchantress | |
| 纤腰 纖腰 | slender waistline | |
| 婀娜 婀娜 | (of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe | |
| 珠子 珠子 | pearl; bead | |
| 有情有义 有情有義 | affectionate and true; loyal (idiom) | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 舌根 舌根 | back of tongue; tongue root; dorsal | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 唯恐天下不乱 唯恐天下不亂 | to wish for the whole world to be in chaos (idiom) | |
| 褒贬 褒貶 | to appraise; to pass judgment on; to speak ill of; praise and censure; appraisal | |
| 拳脚 拳腳 | Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking | |
| 留情 留情 | to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient | |
| 壮士 壯士 | warrior | |
| 闲杂人等 閒雜人等 | idlers and unauthorized persons; miscellaneous people with no business being there (idiom) | |
| 娶媳妇 娶媳婦 | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law | |
| 客官 客官 | honored customer (sir) | |
| 势利小人 勢利小人 | snob | |
| 一般见识 一般見識 | (idiom) to lower oneself to (sb's) level | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 百花生日 百花生日 | birthday of all flowers (idiom); traditional Flower Festival on the 12th (or 15th) day of the 2nd lunar month | |
| 砍头 砍頭 | to decapitate; to behead | |
| 摆地摊 擺地攤 | to run a street stall |