New Legend of Madame White Snake
Episode review
Bai Suzhen leaves the pagoda to save her son
S1E43 · 白素贞出塔救子
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 包涵 包涵 | to excuse; to forgive; to bear with; to be tolerant | |
| 有劳 有勞 | thank you for the trouble | |
| 一走了之 一走了之 | to avoid a problem by walking away from it; to quit | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 娘子 娘子 | (dialect) form of address for one's wife; polite form of address for a woman | |
| 罪过 罪過 | sin; offense | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 痴情 癡情 | infatuation | |
| 皇榜 皇榜 | imperial proclamation | |
| 炉火 爐火 | the fire of a stove | |
| 熬煎 熬煎 | suffering; torture | |
| 昂首 昂首 | head high; in high spirits; to raise one's head (e.g. of neighing horse) | |
| 客官 客官 | honored customer (sir) | |
| 绝活 絕活 | specialty; unique skill | |
| 咕噜 咕嚕 | (onom.) to rumble (of a stomach); to coo (of a dove); rumbling; noisy drinking sound | |
| 胳臂 胳臂 | arm; also pr. [ge1 bi4] | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 熄灯 熄燈 | turn out the lights; lights out | |
| 撒尿 撒尿 | to pass water; to piss; to urinate; to wee wee | |
| 有料 有料 | impressive | |
| 磨刀 磨刀 | to hone (a knife) | |
| 样儿 樣兒 | appearance; manner; pattern; model | |
| 事到如今 事到如今 | as matters stand; things having reached this stage | |
| 相告 相告 | inform | |
| 山贼 山賊 | brigand | |
| 起誓 起誓 | to vow; to swear an oath | |
| 分忧 分憂 | to share tribulations; to help sb with worries and difficulties | |
| 解愁 解愁 | to relieve melancholy | |
| 忧患 憂患 | suffering; misery; hardship | |
| 心甘情愿 心甘情願 | delighted to (do sth, idiom); perfectly happy to do; most willing to do | |
| 下凡 下凡 | (of immortals) to descend to the human world | |
| 烹煮 烹煮 | to cook; to boil | |
| 成精 成精 | (of an animal or tree etc) to become a spirit or goblin; (fig.) to be amazingly skillful, smart or evil etc | |
| 蜈蚣 蜈蚣 | centipede | |
| 白净 白淨 | (of skin) fair and clear | |
| 驱魔 驅魔 | to drive out devils; to exorcise | |
| 妖魔 妖魔 | evil spirit | |
| 天谴 天譴 | the wrath of Heaven; imperial displeasure | |
| 孽畜 孽畜 | evil beast (cursing demons) | |
| 妖孽 妖孽 | evil omen, monster | |
| 何人 何人 | who | |
| 超升 超升 | exaltation | |
| 圣君 聖君 | sage | |
| 姨娘 姨娘 | maternal aunt; father's concubine (old) | |
| 作孽 作孽 | to sin | |
| 烹制 烹製 | to cook; to prepare (food) | |
| 废掉 廢掉 | to depose (a king) | |
| 苍天 蒼天 | firmament | |
| 冤仇 冤仇 | rancor; enmity; hatred resulting from grievances | |
| 尽孝 盡孝 | to do one's filial duty |