New Legend of Madame White Snake
Episode review
Bai Suzhen leaves the pagoda to save her son
S1E43 · 白素贞出塔救子
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 平平 平平 | average; mediocre | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 万事 萬事 | all things | |
| 千里 千里 | a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance | |
| 起身 起身 | to get up; to leave; to set forth | |
| 灯头 燈頭 | electric light socket; burner (component of a kerosene lamp); light (as a countable item, e.g. number of lights fitted in a house) | |
| 油水 油水 | grease; profit; ill-gotten gains | |
| 午夜 午夜 | midnight | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 千年 千年 | millennium | |
| 长得 長得 | to look (pretty, the same etc) | |
| 身分 身分 | variant of | |
| 三更半夜 三更半夜 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 急事 急事 | urgent matter | |
| 成了 成了 | to be done; to be ready; that's enough!; that will do! | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 小意思 小意思 | small token; mere trifle (used of one's gifts) | |
| 下酒 下酒 | to be appropriate to have with alcohol; to down one's drink | |
| 远近 遠近 | far and near; distance | |
| 中举 中舉 | to pass the provincial level imperial examination | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 不得 不得 | must not; may not; not to be allowed; cannot | |
| 该当 該當 | should; to deserve | |
| 身为 身為 | in the capacity of; as | |
| 术 術 | art, skill, special feat; method, technique | |
| 没有关系 沒有關係 | it doesn't matter | |
| 到头 到頭 | to the end (of); at the end of; in the end; to come to an end | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 五脏 五臟 | five viscera of TCM, namely: heart, liver, spleen, lungs and kidneys | |
| 小店 小店 | small store | |
| 黄鱼 黃魚 | yellow croaker (fish) | |
| 省得 省得 | to avoid; so as to save (money or time) | |
| 轻佻 輕佻 | frivolous; coquettish | |
| 狗腿 狗腿 | lackey; henchman | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 心里话 心裡話 | (to express one's) true feelings; what is on one's mind; secret mind | |
| 羊肉 羊肉 | mutton; goat meat | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 坏人 壞人 | bad person; villain | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 笑话 笑話 | joke; jest; to laugh at; to mock | |
| 对面 對面 | (sitting) opposite; across (the street); directly in front; to be face to face | |
| 分开 分開 | to separate; to part | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 平安 平安 | safe and sound; well; without mishap; quiet and safe; at peace | |
| 咱 偺 | see 咱 | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 碰到 碰到 | to come across; to run into; to meet; to hit | |
| 草 艸 | grass; straw; manuscript; draft (of a document); careless; rough |