New Legend of Madame White Snake
Episode review
Shilin visits his mother at Leifeng Pagoda
S1E39 · 仕林雷峰塔探母
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 生灵涂炭 生靈塗炭 | people are in a terrible situation (idiom) | Idiom |
| 挥金如土 揮金如土 | lit. to squander money like dirt (idiom); fig. to spend money like water; extravagant | Idiom |
| 苟延残喘 苟延殘喘 | (idiom) to struggle on whilst at death's door | Idiom |
| 功德圆满 功德圓滿 | virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom) | Idiom |
| 蛊惑人心 蠱惑人心 | to stir up public sentiment by false statements (idiom); to resort to demagogy | Idiom |
| 甜言蜜语 甜言蜜語 | (idiom) sweet words; sweet talk; cajolery | Idiom |
| 指腹为婚 指腹為婚 | to propose the future marriage of two unborn babies on condition that one turns out to be a boy, and the other, a girl (idiom) | Idiom |
| 画虎不成反类犬 畫虎不成反類犬 | to try to draw a tiger but end up with a likeness of a dog (idiom); to try to do sth overambitious and end up botching it | Idiom |
| 鸡毛蒜皮 雞毛蒜皮 | lit. chicken feathers and garlic skins (idiom); fig. trivial (matter) | Idiom |
| 钻牛角尖 鑽牛角尖 | lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs | Idiom |
| 无事不登三宝殿 無事不登三寶殿 | lit. one doesn't visit a temple without a cause (idiom); fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth) | Idiom |
| 礼尚往来 禮尚往來 | lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness | Idiom |
| 畅所欲言 暢所欲言 | lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite topic; to hold forth to one's heart's content | Idiom |
| 无拘无束 無拘無束 | free and unconstrained (idiom); unfettered; unbuttoned; without care or worries | Idiom |
| 各奔东西 各奔東西 | to go separate ways (idiom); to part ways with sb; Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1] | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 悬 懸 | to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation | Xiehouyu |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 贫道 貧道 | this humble Daoist | |
| 令郎 令郎 | your esteemed son (honorific) | |
| 狐狸精 狐狸精 | fox-spirit; vixen; witch; enchantress | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 几许 幾許 | (literary) how many; quite a few | |
| 金山寺 金山寺 | Jinshan Temple, where Fahai lives (from Madam White Snake) | |
| 皈依 皈依 | to convert to (a religion) | |
| 于是乎 於是乎 | therefore | |
| 仙方 仙方 | prescription of elixir; potion of immortality; potion prescribed by an immortal | |
| 施主 施主 | donor (Buddhist address) | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 客官 客官 | honored customer (sir) | |
| 同日 同日 | same day; simultaneous | |
| 尊姓大名 尊姓大名 | your honorable name (polite idiom asking someone's full name) | |
| 佛法 佛法 | Dharma (the teachings of the Buddha); Buddhist doctrine | |
| 世仇 世仇 | feud | |
| 拦阻 攔阻 | to block; to obstruct | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 大清早 大清早 | early in the morning | |
| 金榜 金榜 | (lit.) tablet with inscription in gold; (fig.) pass list for the top imperial examinations; roll of honor | |
| 帝京 帝京 | imperial capital | |
| 枯木 枯木 | dead tree | |
| 莫不是 莫不是 | probably; perhaps; could it be that...? | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 丹砂 丹砂 | cinnabar | |
| 慈石 慈石 | magnetite Fe3O4 | |
| 自幼 自幼 | from childhood | |
| 异人 異人 | eccentric; unusual person; talented individual | |
| 善缘 善緣 | good karma |