Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 小玩意 小玩意 | gadget; widget (small item of software) | |
| 挺住 挺住 | to stand firm; to stand one's ground (in the face of adversity or pain) | |
| 道行 道行 | skills acquired through religious practice; (fig.) ability; skill; Taiwan pr. [dao4 hang5] | |
| 参 參 | take part in, intervene; ginseng | |
| 所能 所能 | according to one's capabilities; what sb is capable of | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 术 術 | art, skill, special feat; method, technique | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 那咱 那咱 | at that time (old) | |
| 载 載 | load; carry; transport, convey | |
| 华 華 | flowery; illustrious; Chinese | |
| 每日 每日 | daily; (soup etc) of the day | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 现身 現身 | to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh | |
| 两面 兩面 | both sides | |
| 来讲 來講 | as to; considering; for | |
| 吃掉 吃掉 | to eat up; to consume | |
| 大丈夫 大丈夫 | a manly man; a man of character | |
| 轻轻 輕輕 | lightly; softly | |
| 上街 上街 | to go onto the streets; to go shopping | |
| 下蛋 下蛋 | to lay eggs | |
| 半夜三更 半夜三更 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 三更半夜 三更半夜 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 年轻人 年輕人 | young people; youngster | |
| 弄脏 弄髒 | to make dirty; to defile; to smear | |
| 来得 來得 | to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to | |
| 难为 難為 | to bother; to press sb, usu. to do sth; it's a tough job; sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor) | |
| 养大 養大 | to raise (a child or animal) | |
| 教头 教頭 | sporting coach; military drill master (in Song times) | |
| 刘 劉 | surname; kill, destroy | |
| 备 備 | prepare, ready, perfect | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 酒菜 酒菜 | food and drink; food to accompany wine | |
| 再不然 再不然 | otherwise; alternatively; or else | |
| 卖关子 賣關子 | (in storytelling) to keep listeners in suspense; (in general) to keep people on tenterhooks | |
| 令人 令人 | to cause one (to do sth); to make one (angry, delighted etc) | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 对得起 對得起 | not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of | |
| 过年 過年 | to celebrate the Chinese New Year | |
| 干杯 乾杯 | to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup | |
| 举手 舉手 | to raise a hand; to put up one's hand (as signal) | |
| 院子 院子 | courtyard; garden; yard; patio; (old) servant | |
| 夜里 夜裡 | during the night; at night; nighttime | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age |