New Legend of Madame White Snake
Episode review
Mei'niang Cannot Bear to Harm Shilin
S1E35 · 媚娘不忍害仕林
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 心满意足 心滿意足 | perfectly contented (idiom); perfectly satisfied | Idiom |
| 高攀不上 高攀不上 | to be unworthy to associate with (sb of higher social status) | Xiehouyu |
| 不近人情 不近人情 | (idiom) not amenable to reason; unreasonable | Xiehouyu |
| 迷迷糊糊 迷迷糊糊 | in a daze; bewildered | Xiehouyu |
| 高手 高手 | expert; past master; dab hand | Xiehouyu |
| 大娘 大娘 | (coll.) father's older brother's wife; aunt (polite address) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 狐狸精 狐狸精 | fox-spirit; vixen; witch; enchantress | |
| 胡言 胡言 | nonsense talk | |
| 出拳 出拳 | to throw a punch | |
| 一程 一程 | a journey | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 昏睡 昏睡 | to sleep heavily (due to illness, fatigue etc) | |
| 昏迷不醒 昏迷不醒 | to remain unconscious | |
| 中邪 中邪 | to be possessed; to be bewitched | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 化作 化作 | to change into; to turn into; to become | |
| 作坊 作坊 | workshop (of artisan) | |
| 大堂 大堂 | lobby | |
| 英姿勃勃 英姿勃勃 | 英: petal, flower, leaf; brave, a hero; England, English · 勃: suddenly, sudden, quick · 勃: suddenly, sudden, quick | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 姻缘 姻緣 | a marriage predestined by fate | |
| 赔罪 賠罪 | to apologize | |
| 拳打 拳打 | to punch | |
| 大清早 大清早 | early in the morning | |
| 爽直 爽直 | straightforward | |
| 海涵 海涵 | (polite expression) to be magnanimous enough to forgive or tolerate (one's errors or shortcomings) | |
| 直爽 直爽 | straightforward; outspoken | |
| 勾销 勾銷 | to write off; to cancel | |
| 换帖 換帖 | to exchange cards containing personal details (when taking an oath of fraternity) | |
| 顺道 順道 | on the way | |
| 恩爱 恩愛 | loving affection (in a couple); conjugal love | |
| 欺生 欺生 | to cheat strangers; to bully strangers; (of domesticated animals) to be rebellious with unfamiliar people | |
| 相公 相公 | lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband | |
| 宅子 宅子 | house; residence | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 正邪 正邪 | opposition between vital energy and pathogeny (TCM) | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 催命 催命 | to press sb to death; fig. to pressurize sb continually | |
| 好端端 好端端 | perfectly all right; without rhyme or reason | |
| 常年 常年 | all year round; for years on end; average year | |
| 母子 母子 | mother and child; parent and subsidiary (companies); principal and interest | |
| 阔 闊 | rich; wide; broad | |
| 橙 橙 | orange tree; orange (color) | |
| 奏 奏 | to play music; to achieve; to present a memorial to the emperor (old) | |
| 免得 免得 | so as not to; so as to avoid |