New Legend of Madame White Snake
Episode review
Mei'niang Cannot Bear to Harm Shilin
S1E35 · 媚娘不忍害仕林
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 只是 只是 | merely; only; just; nothing but; simply; but; however | |
| 死 死 | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely; damned | |
| 所 所 | actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive | |
| 就是 就是 | exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也) even; even if | |
| 被 被 | quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 to "go on a trip", for example) | |
| 把 把 | to hold; to grasp; to hold a baby in position to help it urinate or defecate; handlebar; classifier: handful, bundle, bunch; classifier for things with handles; (used to put the object before the verb: 把 + {noun} + {verb}) | |
| 女大不中留 女大不中留 | when a girl is of age, she must be married off (idiom) | Idiom |
| 挺 挺 | straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns | Colloquialism |
| 西湖 西湖 | Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county, northwest Taiwan | Proper Noun |
| 成大 成大 | National Cheng Kung University | Proper Noun |
| 别克 別克 | Buick | Proper Noun |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 然 然 | yes, certainly; pledge, promise | |
| 丈 丈 | unit of length equal 3.3 meters; gentleman, man, husband | |
| 千年 千年 | millennium | |
| 改天 改天 | another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check | |
| 街坊 街坊 | neighborhood; neighbor | |
| 英 英 | petal, flower, leaf; brave, a hero; England, English | |
| 哪知 哪知 | who would have imagined?; unexpectedly | |
| 巴 巴 | greatly desire, anxiously hope | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 千里 千里 | a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance | |
| 府 府 | prefecture; prefect; government | |
| 器 器 | receptacle, vessel; instrument | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 好生 好生 | (dialect) very; quite; properly; well; thoroughly | |
| 眼熟 眼熟 | familiar-looking; to seem familiar | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 成了 成了 | to be done; to be ready; that's enough!; that will do! | |
| 满面 滿面 | across one's whole face; (smiling) from ear to ear | |
| 参 參 | take part in, intervene; ginseng | |
| 可就 可就 | certainly | |
| 全天 全天 | whole day | |
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 始 始 | begin, start; then, only then | |
| 给面子 給面子 | to show deference or praise publicly | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 有道是 有道是 | as they say,...; as the saying goes,... | |
| 去留 去留 | going or staying | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 只怕 只怕 | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | |
| 来得 來得 | to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to | |
| 易 易 | change; easy | |
| 正眼 正眼 | facing directly (with one's eyes); (to look sb) in the eyes | |
| 真意 真意 | real intention; true meaning; correct interpretation | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 睛 睛 | eyeball; pupil of eye |