New Legend of Madame White Snake
Episode review
Mei'niang Bound by the Golden Cymbal
S1E34 · 媚娘受制于金钹
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 增减 增減 | to add or subtract; to increase or decrease; to go up or go down | |
| 身子骨 身子骨 | posture; upright posture | |
| 苑 苑 | pasture, park, garden; mansion | |
| 苟 苟 | careless, frivolous; illicit; grammatical particle: if, but, if only; surname; grass name; distinguish DKW 30853 (ji4) | |
| 至德 至德 | splendid virtue; majestic moral character; great kindness | |
| 焉 焉 | thereupon, then; how? why? where? | |
| 多礼 多禮 | too polite; overcourteous | |
| 书呆子 書呆子 | bookworm; pedant; bookish fool | |
| 鬼鬼祟祟 鬼鬼祟祟 | (idiom) sneaky; secretive; furtive | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 鬼神 鬼神 | supernatural beings | |
| 自认 自認 | to believe (sth in relation to oneself); to regard oneself as; to acknowledge (sth in relation to oneself); to resign oneself to | |
| 放屁 放屁 | to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! | |
| 愚 愚 | stupid, doltish, foolish | |
| 居 居 | reside | |
| 倍感 倍感 | to feel even more (lonely etc); to be extremely (sad, delighted etc) | |
| 卦 卦 | fortune telling; tell fortunes | |
| 可知 可知 | evidently; clearly; no wonder; knowable | |
| 卜 卜 | fortune telling; prophesy | |
| 私闯 私闖 | to enter (a place) without permission; to intrude into | |
| 施法 施法 | to implement the law; to perform sorcery | |
| 遵从 遵從 | to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgment of superiors) | |
| 妖 妖 | demon, monster | |
| 昌 昌 | light of sun; good, proper | |
| 亡 亡 | death, destroyed; lose, perish | |
| 躯 軀 | body | |
| 修炼 修煉 | (of Taoists) to practice austerities; to practice asceticism | |
| 丧 喪 | mourning; mourn; funeral | |
| 白兔 白兔 | white rabbit; (fig.) (slang) breast | |
| 怎么搞的 怎麼搞的 | How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? | |
| 姚 姚 | handsome, elegant; surname | |
| 臭味 臭味 | bad smell; foul odor | |
| 尊 尊 | honored | |
| 见鬼 見鬼 | absurd; strange; (interj.) curse it!; to hell with it! | |
| 鬼话 鬼話 | lie; false words; nonsense | |
| 嫖 嫖 | patronize prostitutes, frequent | |
| 侵 侵 | invade, encroach upon, raid | |
| 安神 安神 | to calm (soothe) the nerves; to relieve uneasiness of body and mind | |
| 彪 彪 | tiger; tiger stripes; tiger-like | |
| 唤 喚 | summon, call | |
| 胞 胞 | womb, placenta, fetal membrane | |
| 搞错 搞錯 | mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken | |
| 炷 炷 | candle wick, lamp wick; stick of incense | |
| 成器 成器 | to make sth of oneself; to become a person who is worthy of respect | |
| 羞 羞 | shame | |
| 妞 妞 | girl | |
| 胆敢 膽敢 | to dare (negative connotation); to have the audacity to (do sth) | |
| 调戏 調戲 | to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities | |
| 姿色 姿色 | good looks (of a woman) | |
| 仗 仗 | rely upon; protector; fight; war, weaponry |