New Legend of Madame White Snake
Episode review
Mei'niang Bound by the Golden Cymbal
S1E34 · 媚娘受制于金钹
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 印 印 | to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image | |
| 觉 覺 | a nap; a sleep | |
| 说实话 說實話 | to speak the truth; truth to tell; frankly | |
| 股 股 | thigh; part of a whole; portion of a sum; (stock) share; strand of a thread; low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科; classifier for long winding things like ropes, rivers etc; classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff; classifier for bands of people, gangs etc; classifier for sudden forceful actions | |
| 理 理 | texture; grain (of wood); inner essence; intrinsic order; reason; logic; truth; science; natural science (esp. physics); to manage; to pay attention to; to run (affairs); to handle; to put in order; to tidy up | |
| 服 服 | clothes; dress; garment; to serve (in the military, a prison sentence etc); to obey; to be convinced (by an argument); to convince; to admire; to acclimatize; to take (medicine); mourning clothes; to wear mourning clothes | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 若 若 | to seem; like; as; if | |
| 利 利 | sharp; favorable; advantage; benefit; profit; interest; to do good to; to benefit | |
| 啥 啥 | dialectal equivalent of 什么; also pr. [shà] | |
| 便 便 | plain; informal; suitable; convenient; opportune; to urinate or defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards | |
| 因 囙 | cause; reason; because | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 于 于 | to go; to take; sentence-final interrogative particle; variant of 于 | |
| 狐假虎威 狐假虎威 | lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people | Idiom |
| 多管闲事 多管閒事 | meddling in other people's business | Xiehouyu |
| 臭钱 臭錢 | dirty money | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 胡子 鬍子 | beard; mustache or whiskers; facial hair; (coll.) bandit | Colloquialism |
| 慌 慌 | to get panicky; to lose one's head; (coll.) (after 得) unbearably; terribly | Colloquialism |
| 神经 神經 | nerve; mental state; (coll.) unhinged; nutjob | Colloquialism |
| 媚 媚 | charming, attractive; flatter | |
| 仕 仕 | official; serve government | |
| 碧 碧 | jade green | |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 钹 鈸 | cymbals | |
| 轩 軒 | carriage; high; wide; balcony | |
| 骂人 罵人 | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | |
| 婶 嬸 | wife of father's younger brother | |
| 凝 凝 | coagulate; congeal; freeze | |
| 丑八怪 醜八怪 | ugly person | |
| 英气 英氣 | heroic spirit | |
| 缘 緣 | karmic affinity | |
| 掌 掌 | palm of hand, sole of foot, paw | |
| 似地 似地 | (used to form an adverbial phrase X +) like (X); as if (X); Taiwan pr. [si4de5] | |
| 畜生 畜生 | domestic animal; brute; bastard | |
| 胡说八道 胡說八道 | to talk rubbish | |
| 小白兔 小白兔 | small white rabbit; (fig.) innocent and naive person; (fig.) (slang) breast | |
| 无礼 無禮 | rude; rudely | |
| 孽 孼 | evil; son of concubine; ghost | |
| 祸 禍 | misfortune, calamity, disaster | |
| 咒 呪 | curse, damn, incantation | |
| 甫 甫 | begin; man, father; great; a distance of ten li | |
| 神韵 神韻 | charm or grace (in poetry or art) | |
| 薰 薰 | a medicinal herb; to cauterize | |
| 软绵绵 軟綿綿 | soft; velvety; flabby; weak; schmaltzy | |
| 模子 模子 | mold; matrix; pattern or die | |
| 关押 關押 | to imprison; to lock up (in jail) | |
| 忽 忽 | suddenly, abruptly; neglect |