New Legend of Madame White Snake
Episode review
Mei'niang Bound by the Golden Cymbal
S1E34 · 媚娘受制于金钹
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 友 友 | friend, companion; fraternity | |
| 女的 女的 | woman | |
| 遐想 遐想 | reverie; daydream; to be lost in wild and fanciful thoughts | |
| 到家 到家 | perfect; excellent; brought to the utmost degree | |
| 好去 好去 | bon voyage; Godspeed | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 雨天 雨天 | rainy day; rainy weather | |
| 不好 不好 | no good | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 女孩 女孩 | girl; lass | |
| 男人家 男人家 | a man (rather than a woman) | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 工 工 | labor, work; worker, laborer | |
| 家小 家小 | wife and children; wife | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 一打 一打 | dozen | |
| 不一 不一 | to vary; to differ | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 二奶 二奶 | mistress; second wife; lover | |
| 八字 八字 | the character 8 or 八; birthdate characters used in fortune-telling | |
| 少年人 少年人 | (Tw) young people; youngster | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 弟 弟 | younger brother; junior male; I (modest word in letter) | |
| 白天 白天 | daytime; during the day; day | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 奶 奶 | breast; milk; to breastfeed | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 妹 妹 | younger sister | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 妹妹 妹妹 | younger sister; young woman | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 雨 雨 | rain | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 一半 一半 | half | |
| 八 八 | eight; 8 | |
| 洗 洗 | to wash; to bathe; to develop (photographs); to shuffle (cards etc); to erase (a recording) | |
| 累 累 | to accumulate; to involve or implicate (Taiwan pr. [lèi]); continuous; repeated | |
| 回去 回去 | to return; to go back | |
| 哥 哥 | elder brother | |
| 早上 早上 | early morning | |
| 常 常 | always; ever; often; frequently; common; general; constant | |
| 忘 忘 | to forget; to overlook; to neglect | |
| 不用 不用 | need not | |
| 教 教 | to teach |