New Legend of Madame White Snake
Episode review
Flooding Jinshan Defies Heaven's Law
S1E20 · 水漫金山犯天条
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 普 普 | universal, general, widespread | |
| 失 失 | lose; make mistake, neglect | |
| 早日康复 早日康復 | to recover health quickly; Get well soon! | |
| 味 味 | taste, smell, odor; delicacy | |
| 复旧 復舊 | to restore old way; to return to the past | |
| 百年好合 百年好合 | may you live a long and happy life together (wedding greeting) | |
| 吉 吉 | lucky, propitious, good | |
| 进退 進退 | to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety | |
| 人心 人心 | popular feeling; the will of the people | |
| 更深 更深 | deep at night | |
| 居心 居心 | to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind | |
| 活生生 活生生 | real (people); living (artist); while still alive (e.g. skinned alive) | |
| 团练 團練 | local militia formed to suppress peasant rebellion (old) | |
| 前世 前世 | previous generations; previous incarnation (Buddhism) | |
| 婚事 婚事 | wedding; marriage; CL:門|门[men2],樁|桩[zhuang1] | |
| 香火 香火 | incense burning in front of a temple; burning joss sticks | |
| 饿死 餓死 | to starve to death; to be very hungry | |
| 不巧 不巧 | too bad; unfortunately; as luck would have it | |
| 退下 退下 | to retire; to withdraw; to retreat; to step down | |
| 整整齐齐 整整齊齊 | neat and tidy | |
| 张口 張口 | to open one's mouth (to eat, speak etc); to gape; to start talking (esp. to make a request) | |
| 谈心 談心 | to have a heart-to-heart chat | |
| 出马 出馬 | to set out (on a campaign); to stand for election; to throw one's cap in the ring | |
| 福分 福分 | one's happy lot; good fortune | |
| 出世 出世 | to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs | |
| 般 般 | sort, manner, kind, category | |
| 真性 真性 | real; the nature of sth | |
| 静修 靜修 | contemplation; meditation | |
| 转回 轉回 | to turn back; to put back; reversal; melodic inversion (in music) | |
| 芳心 芳心 | the affection, or heart, of a young woman | |
| 大叔 大叔 | eldest of father's younger brothers; uncle (term used to address a man about the age of one's father) | |
| 心跳 心跳 | heartbeat; pulse | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 银耳 銀耳 | white fungus (Tremella fuciformis); silver tree-ear fungus | |
| 赶出 趕出 | to drive away | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 秀 秀 | ear of grain; flowering, luxuriant; refined, elegant, graceful | |
| 迷住 迷住 | to fascinate; to strongly attract; to obsess; to infatuate; to captivate; to enchant | |
| 管束 管束 | to exercise control over; restriction; control | |
| 游山玩水 遊山玩水 | to go on a scenic tour | |
| 中伤 中傷 | to slander; to defame; to get hit (by a bullet); to be wounded | |
| 念咒 唸咒 | to chant a magic spell; to recite incantations | |
| 放任 放任 | to ignore; to let alone; to indulge | |
| 照得 照得 | seeing that | |
| 舒 舒 | open up, unfold, stretch out; comfortable, easy | |
| 舒气 舒氣 | to heave a sigh of relief; to get one's breath back; to vent one's spleen | |
| 张嘴 張嘴 | to open one's mouth (to speak, esp. to make a request); to gape | |
| 叶 葉 | to harmonize, to rhyme; to unite; (borrowed for) leaf | |
| 修道 修道 | to practice Daoism | |
| 养育 養育 | to rear; to bring up; to nurture |