New Legend of Madame White Snake
Episode review
Flooding Jinshan Defies Heaven's Law
S1E20 · 水漫金山犯天条
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 王法 王法 | the law; the law of the land; the law of a state (in former times); criterion | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 贺 賀 | congratulate; send present | |
| 反悔 反悔 | to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) | |
| 镜 鏡 | mirror; lens; glass; glasses | |
| 烧香 燒香 | to burn incense | |
| 无悔 無悔 | to have no regrets | |
| 偶 偶 | accidentally, coincidently; an idol | |
| 呼叫 呼叫 | to shout; to yell; (telecommunications) to call | |
| 专一 專一 | single-minded; concentrated | |
| 谢 謝 | thank | |
| 永世 永世 | eternal; forever | |
| 承 承 | inherit, receive; succeed | |
| 示 示 | show, manifest; demonstrate | |
| 沉沉 沉沉 | deeply; heavily | |
| 暗伤 暗傷 | internal injury; invisible damage | |
| 心底 心底 | bottom of one's heart | |
| 绮丽 綺麗 | beautiful; enchanting | |
| 早些 早些 | a bit earlier | |
| 小官 小官 | petty official; minor functionary | |
| 下落不明 下落不明 | unaccounted; unknown whereabouts | |
| 居心何在 居心何在 | What's (he) up to?; What's the motive behind all this? | |
| 吾 吾 | i, my, our; resist, impede | |
| 苦苦 苦苦 | strenuously; persistently; hard; painful | |
| 惶恐 惶恐 | terrified | |
| 怀 懷 | bosom, breast; carry in bosom | |
| 乖乖 乖乖 | (of a child) well-behaved; obediently; (term of endearment for a child) darling; sweetie | |
| 结拜 結拜 | to become sworn brothers or sisters; sworn (brothers) | |
| 自古 自古 | (since) ancient times; (from) time immemorial | |
| 不请自来 不請自來 | to turn up without being invited; unsolicited | |
| 宽心 寬心 | relieved; comforted; to relieve anxieties; at ease; relaxed; reassuring; happy | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 禁 禁 | restrict, prohibit, forbid | |
| 摸不着边 摸不著邊 | can't make head or tail of | |
| 有何贵干 有何貴幹 | What (noble errand) brings you here?; May I help you?; What can I do for you? | |
| 家法 家法 | the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil | |
| 家主 家主 | head of a household | |
| 叫法 叫法 | term; name; way of referring to sb or sth | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 自个儿 自個兒 | (dialect) oneself; by oneself | |
| 既是 既是 | is both ...(and...); since; as; being the case that | |
| 共通 共通 | universal; applicable to all (or both); shared; common | |
| 天底下 天底下 | in this world; under the sun | |
| 责问 責問 | to demand an explanation | |
| 为父 為父 | term used by a father to refer to himself when speaking to his child | |
| 庆 慶 | congratulate, celebrate | |
| 坚 堅 | hard, strong, firm; resolute | |
| 窗 牎 | window | |
| 武 武 | military; martial, warlike | |
| 穿针走线 穿針走線 | to thread a needle |