New Legend of Madame White Snake
Episode review
Liang Lian Killed by the Snake Horde
S1E18 · 梁连命丧蛇群下
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 来讲 來講 | as to; considering; for | |
| 吃掉 吃掉 | to eat up; to consume | |
| 大丈夫 大丈夫 | a manly man; a man of character | |
| 轻轻 輕輕 | lightly; softly | |
| 上街 上街 | to go onto the streets; to go shopping | |
| 下蛋 下蛋 | to lay eggs | |
| 半夜三更 半夜三更 | see 三更半夜[san1geng1-ban4ye4] | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 三更半夜 三更半夜 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 年轻人 年輕人 | young people; youngster | |
| 弄脏 弄髒 | to make dirty; to defile; to smear | |
| 难为 難為 | to bother; to press sb, usu. to do sth; it's a tough job; sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor) | |
| 养大 養大 | to raise (a child or animal) | |
| 刘 劉 | surname; kill, destroy | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 酒菜 酒菜 | food and drink; food to accompany wine | |
| 再不然 再不然 | otherwise; alternatively; or else | |
| 卖关子 賣關子 | (in storytelling) to keep listeners in suspense; (in general) to keep people on tenterhooks | |
| 令人 令人 | to cause one (to do sth); to make one (angry, delighted etc) | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 交朋友 交朋友 | to make friends; (dialect) to start an affair with sb | |
| 对得起 對得起 | not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of | |
| 过年 過年 | to celebrate the Chinese New Year | |
| 干杯 乾杯 | to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup | |
| 做生意 做生意 | to do business | |
| 晴 晴 | clear; fine (weather) | |
| 举手 舉手 | to raise a hand; to put up one's hand (as signal) | |
| 院子 院子 | courtyard; garden; yard; patio; (old) servant | |
| 夜里 夜裡 | during the night; at night; nighttime | |
| 老是 老是 | always | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 等到 等到 | to wait until; by the time when (sth is ready etc) | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 不但 不但 | not only (... but also ...) | |
| 对面 對面 | (sitting) opposite; across (the street); directly in front; to be face to face | |
| 大门 大門 | the Doors, US rock band | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 今后 今後 | hereafter; henceforth; in the future; from now on | |
| 熟 熟 | ripe; mature; thoroughly cooked; done; familiar; acquainted; experienced; skilled; (of sleep etc) deep; profound; also pr. [shóu] | |
| 碗 㼝 | variant of 碗 | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 绿 綠 | green; (slang) (derived from 绿帽子) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 道理 道理 | reason; argument; sense; principle; basis; justification | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 绿色 綠色 | green |