New Legend of Madame White Snake
Episode review
Fa Hai Resolves to Subdue White Snake
S1E17 · 法海决定收白蛇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 峨嵋山 峨嵋山 | variant of 峨眉山[E2mei2 Shan1] | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 年过 年過 | over (a certain age) | |
| 这下 這下 | this time | |
| 进门 進門 | to enter a door; to go in; to learn the basics of a subject; to join one's husband's household upon marriage | |
| 好话 好話 | friendly advice; words spoken on sb's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | |
| 要说 要說 | as for; when it comes to | |
| 遐想 遐想 | reverie; daydream; to be lost in wild and fanciful thoughts | |
| 到家 到家 | perfect; excellent; brought to the utmost degree | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 好去 好去 | bon voyage; Godspeed | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family ... (when preceded by a family name); group | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 说着玩 說著玩 | to say sth for fun; to be kidding; to joke around | |
| 家小 家小 | wife and children; wife | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 十五 十五 | fifteen; 15 | |
| 打跑 打跑 | to run off rebuffed; to fend off; (to fight off and make sb) run off | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 老妈 老媽 | mother; mom | |
| 一打 一打 | dozen | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for | |
| 那还用说 那還用説 | that goes without saying | |
| 少年人 少年人 | (Tw) young people; youngster | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 女孩儿 女孩兒 | erhua variant of 女孩; girl | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 东边 東邊 | east; east side; eastern part; to the east of | |
| 一天到晚 一天到晚 | all day long; the whole day | |
| 西边 西邊 | west; west side; western part; to the west of | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 半天 半天 | half of the day; a long time; quite a while; midair | |
| 放学 放學 | to dismiss students at the end of the school day | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 白天 白天 | daytime; during the day; day | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 读书 讀書 | to read a book; to study; to attend school | |
| 上课 上課 | to go to class; to attend class; to go to teach a class |