New Legend of Madame White Snake
Episode review
Fa Hai Resolves to Subdue White Snake
S1E17 · 法海决定收白蛇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 想不通 想不通 | unable to understand; unable to get over | |
| 蜘蛛网 蜘蛛網 | cobweb; spider web | |
| 画像 畫像 | portrait; to do a portrait of sb | |
| 改天 改天 | another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check | |
| 绿树 綠樹 | trees; greenery | |
| 难不成 難不成 | Is it possible that ... ? | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 息 息 | rest, put stop to, end, cease | |
| 急着 急著 | urgently | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 好生 好生 | (dialect) very; quite; properly; well; thoroughly | |
| 去取 去取 | to accept or reject | |
| 妻 妻 | wife | |
| 英 英 | petal, flower, leaf; brave, a hero; England, English | |
| 满脸 滿臉 | across one's whole face | |
| 千里 千里 | a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance | |
| 不只 不只 | not only; not merely | |
| 发毛 發毛 | to rant and rave; to be scared, upset (Beijing dialect) | |
| 山鸡 山雞 | Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii); (dialect) pheasant | |
| 人像 人像 | likeness of a person (sketch, photo, sculpture etc) | |
| 孩子气 孩子氣 | boyish; childish; childishness | |
| 块头 塊頭 | size; body size | |
| 难不倒 難不倒 | not to pose a problem for sb; cannot stump sb | |
| 满口 滿口 | a full mouth of (sth tangible); to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises, etc); (to agree etc) unreservedly | |
| 病倒 病倒 | to fall ill; to be stricken with an illness | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 到得 到得 | to arrive at (some place or time) | |
| 名医 名醫 | famous doctor | |
| 字画 字畫 | the strokes of a character; calligraphy and painting | |
| 吃药 吃藥 | to take medicine | |
| 急用 急用 | to need sth urgently; urgently required | |
| 白发 白髮 | white or gray hair; CL:根[gen1] | |
| 上街 上街 | to go onto the streets; to go shopping | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 物 物 | thing, substance, creature | |
| 坏掉 壞掉 | to get broken; to get damaged; to get ruined | |
| 往外 往外 | out; outbound; departing | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 见不得 見不得 | not fit to be seen by; should not be exposed to; can't bear to see | |
| 天黑 天黑 | to get dark; dusk | |
| 有助 有助 | helpful; beneficial; to help; conducive to | |
| 两千年 兩千年 | the year 2000; 2000 years | |
| 老头 老頭 | old fellow; old man; father; husband | |
| 论 論 | debate; discuss; discourse | |
| 器 器 | receptacle, vessel; instrument |