New Legend of Madame White Snake
Episode review
A Couple's Conflict Tears at the Heart
S1E10 · 夫妻冲突虐人心
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 表示 表示 | to express; to show; to say; to state; to indicate; to mean | |
| 法 㳒 | variant of 法 | |
| 之前 之前 | before; prior to; ago; previously; beforehand | |
| 呀 呀 | (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) | |
| 此 此 | this; these | |
| 无 無 | not to have; no; none; not; to lack; un-; -less | |
| 之后 之後 | after; behind; (at the beginning of a sentence) afterwards; since then | |
| 担心 擔心 | anxious; worried; uneasy; to worry; to be anxious | |
| 却 卻 | old variant of 却 | |
| 而 而 | and; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast) | |
| 万不得已 萬不得已 | only when absolutely essential (idiom); as a last resort | Idiom |
| 起死回生 起死回生 | to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery | Idiom |
| 冷血动物 冷血動物 | cold-blooded animal; fig. cold-hearted person | Idiom |
| 不知死活 不知死活 | to act recklessly (idiom) | Idiom |
| 送死 送死 | to throw away one's life | Xiehouyu |
| 乱来 亂來 | to act recklessly; to mess around | Xiehouyu |
| 全心全意 全心全意 | heart and soul; wholeheartedly | Xiehouyu |
| 没用 沒用 | useless | Xiehouyu |
| 亲 親 | parent; one's own (flesh and blood); relative; related; marriage; bride; close; intimate; in person; first-hand; in favor of; pro-; to kiss; (Internet slang) dear | Xiehouyu |
| 赶明儿 趕明兒 | (coll.) some day; one of these days | Colloquialism |
| 要是 要是 | (coll.) if | Colloquialism |
| 输 輸 | to lose; to be beaten; (bound form) to transport; (literary) to donate; to contribute; (coll.) to enter (a password) | Colloquialism |
| 管 筦 | to take care (of); to control; to manage; to be in charge of; to look after; to run; to care about; tube; pipe; woodwind; classifier for tube-shaped objects; particle similar to 把 in 管...叫 constructions; writing brush; (coll.) to; towards | Colloquialism |
| 断桥 斷橋 | The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou) | Proper Noun |
| 苏州 蘇州 | see 蘇州市|苏州市[Su1zhou1 Shi4] | Proper Noun |
| 金山 金山 | Jinshan suburban district of Shanghai; Jinshan or Chinshan township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan | Proper Noun |
| 城外 城外 | outside of a city | Proper Noun |
| 中秋 中秋 | the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month | Proper Noun |
| 梁 梁 | bridge; beam; rafters; surname | |
| 朱 朱 | cinnabar, vermilion; surname | |
| 银子 銀子 | money; silver | |
| 员外 員外 | landlord (old usage) | |
| 父 父 | father; KangXi radical 88 | |
| 修行 修行 | to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism); to devote oneself to perfecting one's art or craft | |
| 该死 該死 | Damn it!; damned; wretched | |
| 相国 相國 | prime minister (in ancient China) | |
| 众 眾 | multitude, crowd; masses, public | |
| 不愿 不願 | unwilling | |
| 亲事 親事 | marriage; CL:門|门[men2] | |
| 发配 發配 | to send away to serve a penal sentence | |
| 杨 楊 | willow, poplar, aspen; surname | |
| 心头 心頭 | one's heart; one's mind | |
| 救出 救出 | to rescue; to pluck from danger | |
| 大叔 大叔 | eldest of father's younger brothers; uncle (term used to address a man about the age of one's father) | |
| 查证 查證 | to check; to verify | |
| 一转眼 一轉眼 | in the blink of an eye | |
| 管它 管它 | no matter if; regardless of; don’t worry about (it, him etc); doesn’t matter | |
| 历练 歷練 | to learn through experience; experience; practiced; experienced | |
| 重物 重物 | heavy object | |
| 强身 強身 | to strengthen one's body; to keep fit; to build up one's health (through exercise, nutrition etc) |