Ever Night
Episode review
From today, our fates are no longer paper-thin
S1E23 · 第 23 集 自今日起,你我不再命如纸
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 胭脂 胭脂 | rouge | |
| 铜钱 銅錢 | copper coin (round with a square hole in the middle, used in former times in China) | |
| 微臣 微臣 | this small official; humble servant | |
| 夹道欢迎 夾道歡迎 | to line the streets in welcome | |
| 一夜之间 一夜之間 | (lit. and fig.) overnight | |
| 临行 臨行 | on leaving; on the point of departure | |
| 这般 這般 | in this way | |
| 荒野 荒野 | wilderness | |
| 考入 考入 | to pass entrance exam; to enter college after a competitive exam | |
| 皇位 皇位 | the title of Emperor | |
| 戏码 戲碼 | theatrical piece; (fig.) scenario (in real life) | |
| 耄耋之年 耄耋之年 | old age (in one's 80s, 90s, or more) | |
| 国师 國師 | national preceptor | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 现如今 現如今 | nowadays; now | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 告退 告退 | to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 绑走 綁走 | to abduct; to kidnap | |
| 蒙羞 蒙羞 | to be shamed; to be humiliated | |
| 一拜 一拜 | 一: one; a, an; alone · 拜: do obeisance, bow, kowtow | |
| 为师 為師 | as your teacher | |
| 达成协议 達成協議 | to reach agreement | |
| 临摹 臨摹 | to copy (a model of calligraphy or painting etc) | |
| 水珠 水珠 | droplet; dewdrop | |
| 妖魔 妖魔 | evil spirit | |
| 主子 主子 | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | |
| 指头 指頭 | finger; toe | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 傍晚 傍晚 | in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk | |
| 诸位 諸位 | (pron) everyone; Ladies and Gentlemen; Sirs | |
| 明日 明日 | tomorrow | |
| 不至于 不至於 | unlikely to go so far as to; not as bad as | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 便是 便是 | (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | |
| 马车 馬車 | cart; chariot; carriage; buggy | |
| 师父 師父 | used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker | |
| 派出 派出 | to send; to dispatch | |
| 番 番 | foreign (non-Chinese); barbarian; classifier for occurrences (of an event, action or speech utterance); classifier for iterations: times, -fold (as in twofold etc); classifier for situations: kind, sort | |
| 查出 查出 | to find out; to discover | |
| 跪 跪 | to kneel | |
| 扁 扁 | small boat | |
| 争夺 爭奪 | to fight over; to contest; to vie over | |
| 上演 上演 | to screen (a movie); to stage (a play); a screening; a staging | |
| 前来 前來 | to come (formal); before; previously | |
| 信仰 信仰 | to believe in (a religion); firm belief; conviction | |
| 撑 撐 | to support; to prop up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support | |
| 大师 大師 | great master; master | |
| 毁 毀 | to destroy; to ruin; to defame; to slander | |
| 公主 公主 | princess |