| Season 1 |
50 episodes |
48310 |
4.17
|
|
|
Episode 1
|
Rain in Wei City; the boy has a companion
第 1 集 渭城有雨,少年有侍 dì jí wèichéng yǒu yǔ, shàonián yǒu shì
|
796
|
4.21
|
|
|
Episode 2
|
Off to Chang'an to find his footing
第 2 集 此去长安混人样 dì jí cǐ qù cháng'ān hún rén yàng
|
893
|
4.31
|
|
|
Episode 3
|
Fairytales by the fire
第 3 集 火堆旁的童话 dì jí huǒduī páng de tónghuà
|
982
|
4.41
|
|
|
Episode 4
|
Reunion after seven years
第 4 集 重逢七年间 dì jí chóngféng qī niánjiān
|
938
|
4.01
|
|
|
Episode 5
|
A brush stroke lands on Forty-Seventh Lane
第 5 集 笔落临四十七巷 dì jí bǐ là lín sìshí qī xiàng
|
969
|
3.96
|
|
|
Episode 6
|
Whose blue robe is damp by the pavilion?
第 6 集 亭畔谁人青衫湿 dì 6 jí tíng pàn shéi rén qīng shān shī
|
885
|
3.99
|
|
|
Episode 7
|
A lifetime, two bowls of fried-egg noodles
第 7 集 一世人,两碗煎蛋面 dì 7 jí yīshì rén, liǎng wǎn jiāndàn miàn
|
847
|
4.28
|
|
|
Episode 8
|
The long street of farewell
第 8 集 告别的长街 dì 8 jí gàobié de cháng jiē
|
1122
|
4.19
|
|
|
Episode 9
|
That spring, I cut a pound of peach blossoms
第 9 集 那年春,我把桃花切一斤 dì 9 jí nā nián chūn, wǒ bǎ táohuā qiē yī jīn
|
872
|
4.17
|
|
|
Episode 10
|
The first lesson
第 10 集 第一堂课 dì 0 jí dìyī táng kè
|
1053
|
4.21
|
|
|
Episode 11
|
The old library
第 11 集 旧书楼 dì jí jiùshū lóu
|
1048
|
4.28
|
|
|
Episode 12
|
Tonight no one shall sleep
第 12 集 今夜无人入睡 dì jí jīnyè wúrén rùshuì
|
1012
|
4.58
|
|
|
Episode 13
|
Private letters debating long and short
第 13 集 私信往来论长短 dì jí sīxìn wǎnglái lún chángduǎn
|
1237
|
4.17
|
|
|
Episode 14
|
Vermilion bird, black umbrella, and a luminous night
第 14 集 朱雀黑伞以及光明的夜 dì jí zhūquè hēi sǎn yǐjí guāngmíng de yè
|
784
|
4.06
|
|
|
Episode 15
|
A gentleman loves wealth, but takes it dishonorably
第 15 集 君子爱财,取之无道 dì jí jūnzǐ àicái, qǔ zhī wúdào
|
1067
|
4.14
|
|
|
Episode 16
|
Husband and wife in the Daming Palace
第 16 集 大明宫里的夫妻 dì 6 jí dà míng gōng lǐ de fūqī
|
1045
|
4.26
|
|
|
Episode 17
|
A single notice rocks Chang'an
第 17 集 一帖惊长安 dì 7 jí yī tiē jīng cháng'ān
|
1115
|
4.37
|
|
|
Episode 18
|
The debate begins
第 18 集 辩难始 dì 8 jí biànnàn shǐ
|
1087
|
4.32
|
|
|
Episode 19
|
You really are beautiful
第 19 集 你真的很美 dì 9 jí nǐ zhēnde hěn měi
|
1007
|
4.01
|
|
|
Episode 20
|
Opening the tower, climbing the mountain
第 20 集 开楼登山 dì 0 jí kāi lóu dēng shān
|
944
|
4.27
|
|
|
Episode 21
|
View from the summit
第 21 集 绝顶风光 dì jí juédǐng fēngguāng
|
917
|
4.05
|
|
|
Episode 22
|
A page, a notice, two thunderclaps from the clouds
第 22 集 一纸,一帖,云后的两记雷 dì jí yī zhǐ, yī tiē, yún hòu de liǎng jì léi
|
1115
|
4.48
|
|
|
Episode 23
|
From today, our fates are no longer paper-thin
第 23 集 自今日起,你我不再命如纸 dì jí zì jīnrì qǐ, nǐwǒ bùzài mìng rú zhǐ
|
812
|
4.29
|
|
|
Episode 24
|
The senior brothers and sisters of the academy
第 24 集 此间师兄师姐们 dì jí cǐjiān shīxiōng shījiě men
|
1199
|
4.51
|
|
|
Episode 25
|
By way of the talisman
第 25 集 以符道之 dì jí yǐ fú dào zhī
|
1055
|
4.09
|
|
|
Episode 26
|
Life is a riddle, full of obsessions
第 26 集 人生如题,各种痴 dì 6 jí rénshēng rútí, gèzhǒng chī
|
1041
|
4.17
|
|
|
Episode 27
|
Damn flying swords by the lake
第 27 集 湖畔飞他妈的剑 dì 7 jí húpàn fēi tāmāde jiàn
|
1072
|
4.02
|
|
|
Episode 28
|
Wilderness folk tread the grasslands
第 28 集 荒人的脚踩在草原上 dì 8 jí huāng rén de jiǎo cǎi zài cǎoyuán shǎng
|
936
|
4.14
|
|
|
Episode 29
|
Yuan's thirteen arrows
第 29 集 元十三箭 dì 9 jí yuán shísān jiàn
|
1075
|
4.24
|
|
|
Episode 30
|
Morning light
第 30 集 晨光 dì 0 jí chén guāng
|
1124
|
4.29
|
|
|
Episode 31
|
In her eyes, no mountain — Mo Shanshan
第 31 集 眼中无山,莫山山 dì jí yǎnzhōng wú shān, mò shān shān
|
831
|
4.14
|
|
|
Episode 32
|
Mr. Thirteen at the Military Camp
第 32 集 军营里的十三先生 dì jí jūnyíng lǐ de shísān xiānsheng
|
1056
|
4.3
|
|
|
Episode 33
|
Mounting Up as Bandits
第 33 集 上马为贼 dì jí shàngmǎ wéi zéi
|
764
|
3.94
|
|
|
Episode 34
|
The Bookworm's Worldview Test and the Flower-Lover's Heartbreak
第 34 集 书痴世界观改造的第一次验收及花痴的伤恸 dì jí shū chī shìjièguān gǎizào de dìyīcì yànshōu jí huāchī de shāng tòng
|
1064
|
4.15
|
|
|
Episode 35
|
Would I Ever Tell a Lie?
第 35 集 难道我会说假话? dì jí nándào wǒ huì shuì jiǎhuà?
|
1030
|
4.64
|
|
|
Episode 36
|
The Wilderness Folk Are Interesting
第 36 集 荒人,有点意思 dì 6 jí huāng rén, yǒudiǎn yìsi
|
953
|
4.12
|
|
|
Episode 37
|
Pact to Break Through
第 37 集 破境之约 dì 7 jí pò jìng zhī yāo
|
843
|
3.96
|
|
|
Episode 38
|
Lian Sheng Thirty-Two
第 38 集 莲生三十二 dì 8 jí lián shēng sānshí èr
|
948
|
4.5
|
|
|
Episode 39
|
Falling into Demonhood
第 39 集 入魔 dì 9 jí rù mó
|
817
|
3.99
|
|
|
Episode 40
|
New Urn, Old Urn, Ash Like Snow
第 40 集 新瓮旧瓮,灰如雪 dì 0 jí xīn wèng jiù wèng, huī rú xuě
|
767
|
3.94
|
|
|
Episode 41
|
Senior Brother of the Academy
第 41 集 书院大师兄 dì jí shūyuàn dà shī xiōng
|
820
|
3.9
|
|
|
Episode 42
|
In Tuyang City, Black Brushstrokes Like Blood
第 42 集 土阳城中,黑毫如血 dì jí tǔ yángchéng zhōng, hēi háo rú xuè
|
847
|
4.06
|
|
|
Episode 43
|
First Day, Snow in the Alley
第 43 集 初一,巷有雪 dì jí chūyī, xiàng yǒu xuě
|
788
|
3.94
|
|
|
Episode 44
|
You Are Invincible Only Below the Knowing Mandate
第 44 集 你终究只是知命以下无敌 dì jí nǐ zhōngjiū zhǐshì zhī mìng yǐxià wúdí
|
1048
|
4.43
|
|
|
Episode 45
|
Burying the Urn
第 45 集 埋瓮 dì jí mái wèng
|
824
|
3.86
|
|
|
Episode 46
|
Invitation from Lanke Temple
第 46 集 来自烂柯寺的邀请 dì 6 jí láizì làn kē sì de yāoqǐng
|
951
|
4.1
|
|
|
Episode 47
|
Battle of the Academy's Two Paths
第 47 集 书院两条路线的战斗 dì 7 jí shūyuàn liǎng tiáo lùxiàn de zhàndòu
|
926
|
4.05
|
|
|
Episode 48
|
Chronicle of Songhe Tower
第 48 集 松鹤楼纪事 dì 8 jí sōng hè lóu jǐ shì
|
1088
|
4.08
|
|
|
Episode 49
|
Sangsang Reunites with Parents; Ning Que Punished on Reflection Cliff
第 49 集 桑桑认回亲生父母留在宁缺身边 宁缺被夫子罚在思过崖思过 dì 9 jí sāng sāng rèn huí qīnshēng fùmǔ liú zài nìng quē shēnbiān nìng quē bèi fūzǐ fá zài sīguò yá sīguò
|
998
|
4.05
|
|
|
Episode 50
|
Ning Que Trapped on Cliff; Tang Xiaotang Joins the Academy
第 50 集 宁缺被困思过崖无法出关 唐小棠跟陈皮皮到书院拜师 dì 0 jí nìng quē bèikùn sīguò yá wúfǎ chū guān táng xiǎo táng gēn chénpí pí dào shūyuàn bàishī
|
898
|
4.0
|
|