Ever Night
Episode review
From today, our fates are no longer paper-thin
S1E23 · 第 23 集 自今日起,你我不再命如纸
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 国关 國關 | abbr. for, University of International Relations, Beijing | Proper Noun |
| 老子 老子 | Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism; the sacred book of Daoism, by Laozi | Proper Noun |
| 十三 十三 | thirteen; 13 | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 昊天 昊天 | clear sky | |
| 师姐 師姐 | senior female fellow student or apprentice; daughter (older than oneself) of one's teacher | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 客 客 | guest, traveller; customer | |
| 看一看 看一看 | to have a look | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 师 師 | teacher, master, specialist | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 要事 要事 | important matter | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 花苞 花苞 | flower bud | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 今 今 | now, today, modern era | |
| 太子 太子 | crown prince | |
| 先行 先行 | to start off before the others; to precede; to proceed in advance | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 坐视 坐視 | to stand by and watch; to look on passively | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 忙着 忙著 | to be occupied with (doing sth) | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 谢客 謝客 | to decline to meet a visitor; to express one's gratitude to one's guests | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 住口 住口 | shut up; shut your mouth; stop talking | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 那厮 那廝 | that so-and-so | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 元年 元年 | first year of an emperor's reign; first year of an era; first year of a significant time period | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 大能 大能 | almighty |