Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 桌 桌 | table, desk, stand | |
| 找回 找回 | to retrieve | |
| 有一点 有一點 | a little; somewhat | |
| 很是 很是 | (formal) very; quite; deeply (usu. followed by a two-syllable adjective or verb) | |
| 想起来 想起來 | to remember; to recall | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 的哥 的哥 | male taxi driver; cabbie (slang) | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 好日子 好日子 | auspicious day; good day; happy life | |
| 对不住 對不住 | to let sb down; to be unfair; I'm sorry; pardon me (formal) | |
| 对我来说 對我來說 | as far as I'm concerned | |
| 下人 下人 | (old) servant; (dialect) children; grandchildren | |
| 不一 不一 | to vary; to differ | |
| 有钱人 有錢人 | rich person; the rich | |
| 站起来 站起來 | to stand up | |
| 听起来 聽起來 | to sound like | |
| 会考 會考 | unified examination | |
| 学人 學人 | scholar; learned person | |
| 的姐 的姐 | female taxi driver | |
| 话说回来 話說回來 | (but) then again; (but) on the other hand | |
| 骰子 骰子 | dice | |
| 风月 風月 | romance; beautiful scenery; small or petty (of talk etc) | |
| 那厮 那廝 | that so-and-so | |
| 手拿 手拿 | to hold in one's hand | |
| 少放 少放 | to add less (of a spice etc) | |
| 五五 五五 | 50-50; equal (share, partnership etc) | |
| 白开水 白開水 | plain boiled water | |
| 绽开 綻開 | to burst forth | |
| 花魁 花魁 | the queen of flowers (refers esp. to plum blossom); (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan | |
| 这下 這下 | this time | |
| 学好 學好 | to follow good examples | |
| 三次 三次 | third; three times; (math.) degree three, cubic (equation) | |
| 拿起 拿起 | to pick up | |
| 高人 高人 | very able person | |
| 天涯 天涯 | the other end of the world; a faraway place | |
| 哪一个 哪一個 | which | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 正事 正事 | one's proper business | |
| 茶水 茶水 | tea prepared in large quantity using inexpensive tea leaves | |
| 有别 有別 | different; distinct; unequal; variable | |
| 大白天 大白天 | broad daylight | |
| 不分 不分 | not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role) | |
| 看错 看錯 | to misinterpret what one sees or reads; to misjudge (sb); to mistake (sb for sb else); to misread (a document) | |
| 上路 上路 | to start on a journey; to be on one's way | |
| 东家 東家 | master (i.e. employer); landlord; boss | |
| 仆人 僕人 | servant | |
| 几岁 幾歲 | how old are you? (familiar, or to a child) | |
| 小本 小本 | small capital; on a shoestring | |
| 年少 年少 | young; junior |