Dream in Red Mansions
Episode review
Daiyu Feels Slight Jealous While Meeting Baoyu at Baochai's Home
S1E4 · 探宝钗黛玉半含酸
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 崽子 崽子 | offspring of an animal; brat; bastard | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 十六 十六 | sixteen; 16 | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 老太 老太 | old lady | |
| 大半 大半 | more than half; greater part; most; probably; most likely | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 有喜 有喜 | to be expecting; to be with child | |
| 不和 不和 | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | |
| 没了 沒了 | to be dead; not to be, or cease to exist | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 这下 這下 | this time | |
| 想开 想開 | to get over (a shock, bereavement etc); to avoid dwelling on unpleasant things; to accept the situation and move on | |
| 几次 幾次 | several times | |
| 女孩儿 女孩兒 | erhua variant of 女孩; girl | |
| 包子 包子 | bao (steamed stuffed bun) | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 玩儿 玩兒 | to play; to have fun; to hang out | |
| 早饭 早飯 | breakfast | |
| 不大 不大 | not very; not too; not often | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 上学 上學 | to go to school; to attend school | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 奶 奶 | breast; milk; to breastfeed | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] | |
| 妹妹 妹妹 | younger sister; young woman | |
| 茶 茶 | tea; tea plant | |
| 慢 慢 | slow | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 天气 天氣 | weather | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 哥哥 哥哥 | older brother | |
| 进去 進去 | to go in | |
| 饭 飯 | cooked rice; meal; (loanword) fan; devotee | |
| 姐姐 姐姐 | older sister | |
| 生日 生日 | birthday |