Dream in Red Mansions
Episode review
Xifeng in Jealousy Makes a Scene in the Ning Mansion
S1E26 · 酸凤姐大闹宁国府
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 每日 每日 | daily; (soup etc) of the day | |
| 洗脸 洗臉 | to wash the face | |
| 这些个 這些個 | these | |
| 上万 上萬 | over ten thousand; fig. untold numbers; innumerable; thousands upon thousands | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 在身 在身 | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | |
| 嘴里 嘴裡 | mouth; in the mouth; on one's lips; speech; words | |
| 老脸 老臉 | self-respect of old person; face; thick-skinned (i.e. impervious to criticism); brazen | |
| 周全 周全 | comprehensive; thorough; to bring one's help; to assist | |
| 鱼头 魚頭 | fish head; fig. upright and unwilling to compromise | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 务 務 | affairs, business; must, should | |
| 妻 妻 | wife | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 波 波 | waves, breakers; undulations | |
| 办好 辦好 | to take care of (a matter); to get (a task) done; to handle (a project) expeditiously | |
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 接风 接風 | to hold a welcoming dinner or reception | |
| 道喜 道喜 | to congratulate | |
| 上房 上房 | central building (in a traditional house); primary wife | |
| 弄坏 弄壞 | to ruin; to spoil; to break | |
| 生下 生下 | to give birth to | |
| 下药 下藥 | to prescribe medicine; to drug; to poison | |
| 花名 花名 | name of a person on the household register (old); name on a roster; professional name of a prostitute; pseudonym; nickname | |
| 好生 好生 | (dialect) very; quite; properly; well; thoroughly | |
| 养病 養病 | to recuperate; to convalesce; to take care of one's health after illness | |
| 只怕 只怕 | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | |
| 来生 來生 | next life | |
| 早生贵子 早生貴子 | give birth to a son soon (propitiatory compliment to newlyweds) | |
| 例 例 | precedent, example; regulation | |
| 查对 查對 | to scrutinize; to examine; to check | |
| 前脚 前腳 | one moment..., (the next...); leading foot (in walking) | |
| 后脚 後腳 | (one moment...,) the next...; trailing foot (in walking) | |
| 过意不去 過意不去 | to feel very apologetic | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 过年 過年 | to celebrate the Chinese New Year | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 不但 不但 | not only (... but also ...) | |
| 对面 對面 | (sitting) opposite; across (the street); directly in front; to be face to face | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 平安 平安 | safe and sound; well; without mishap; quiet and safe; at peace | |
| 出门 出門 | to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 平时 平時 | ordinarily; in normal times; in peacetime | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present |