Nothing But Thirty
Episode review
Zhong Xiaoqin and Chen Yu Fight on Her Birthday
S1E12 · 钟晓芹生日当天和陈屿吵架
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 好听 好聽 | pleasant to hear | Xiehouyu |
| 没关系 沒關係 | it doesn't matter | Xiehouyu |
| 好吃 好吃 | to be fond of eating; to be gluttonous | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乾 | old variant of 干 | Xiehouyu |
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 打的 打的 | (coll.) to take a taxi; to go by taxi | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as 這|这[zhe4]) aspect; area; dimension (Example: 情感這一塊|情感这一块[qing2gan3 zhe4 yi1kuai4] "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 一块儿 一塊兒 | erhua variant of 一块; a piece; a chunk; (coll.) one yuan; one dollar | Colloquialism |
| 爸爸 爸爸 | (coll.) father; dad | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 花 花 | surname Hua | |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | surname Na | |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 上海 上海 | Shanghai municipality (abbr. to 滬|沪[Hu4]) | Proper Noun |
| 东京 東京 | Tokyo, capital of Japan; Tonkin (northern Vietnam during the French colonial period) | Proper Noun |
| 日本 日本 | Japan | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 您好 您好 | hello (polite) | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 每天 每天 | every day | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 没了 沒了 | to be dead; not to be, or cease to exist | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 找不着 找不著 | to be unable to find | |
| 不好 不好 | no good | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 有点 有點 | a little | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of |