Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 欢 歡 | happy, pleased, glad; joy; enjoy | |
| 喝茶 喝茶 | to drink tea; to get engaged; to have a serious conversation; (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") | |
| 下个 下個 | second (of two parts); next (week etc); subsequent; the following | |
| 学到 學到 | to learn (sth); to learn about | |
| 哥儿 哥兒 | brothers; boys | |
| 小儿 小兒 | young child; (humble) my son | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 不比 不比 | unlike | |
| 第二次 第二次 | the second time; second; number two | |
| 车行 車行 | car-related business; car dealership; taxi company; (commercial) garage | |
| 最高 最高 | tallest; highest; supreme (court etc) | |
| 打小 打小 | (dialect) from childhood; from a young age | |
| 衣 衣 | clothes, clothing; cover, skin | |
| 体 體 | body; group, class, body, unit; inferior | |
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 家门 家門 | house door; family clan | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 干儿子 乾兒子 | adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | |
| 试衣间 試衣間 | fitting room | |
| 商家 商家 | merchant; business; enterprise | |
| 写字 寫字 | to write (by hand); to practice calligraphy | |
| 老爸 老爸 | father; dad | |
| 车子 車子 | car or other vehicle (bicycle, truck etc) | |
| 坐好 坐好 | to sit properly; to sit up straight | |
| 娄子 婁子 | trouble; blunder | |
| 人肉 人肉 | to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing); human (used attributively, as in, human shield) | |
| 睡衣 睡衣 | night clothes; pajamas | |
| 老话 老話 | an old saying | |
| 出书 出書 | to publish books | |
| 就学 就學 | to attend school | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 家小 家小 | wife and children; wife | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 吃喝 吃喝 | to eat and drink; food and drink | |
| 找回 找回 | to retrieve | |
| 要钱 要錢 | to charge; to demand payment | |
| 不用谢 不用謝 | You're welcome; Don't mention it | |
| 男的 男的 | man | |
| 有风 有風 | windy | |
| 再怎么 再怎麼 | no matter how... | |
| 慢慢吃 慢慢吃 | Enjoy your meal!; Bon appetit! | |
| 月工 月工 | worker employed by the month | |
| 就正 就正 | (literary and deferential) to solicit comments (on one's writing) | |
| 跟进 跟進 | to follow; to follow up | |
| 过来人 過來人 | an experienced person; sb who has "been around (the block)"; sb who has personally experienced it | |
| 干洗 乾洗 | to dry clean; dry cleaning | |
| 从医 從醫 | to work as a doctor | |
| 不好说 不好說 | hard to say; can't be sure; difficult to speak about; unpleasant to say | |
| 好几年 好幾年 | several years | |
| 穿帮 穿幫 | (TV or movie) blooper; continuity error; (theater) to flub one's lines; unintended exposure of a body part; to be exposed (of a scheme or trick); to reveal sth one intended to conceal through a slip of the tongue; to blow one's cover |