New Legend of Madame White Snake
Episode review
Husband and Wife Meet Yama in the Underworld
S1E8 · 夫妻阴间见阎王
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 郁结 鬱結 | to suffer from pent-up frustrations; mental knot; emotional issue | |
| 神志不清 神志不清 | to be delirious; to be mentally confused | |
| 岔路 岔路 | fork in the road | |
| 素昧平生 素昧平生 | (idiom) to have never met sb before; entirely unacquainted | |
| 相助 相助 | help | |
| 济世救人 濟世救人 | 济: help, aid, relieve; ferry, cross · 世: generation; world; era · 救: save, rescue, relieve; help, aid · 人: man; people; mankind; someone else | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of 囉唆|啰唆[luo1suo5] | |
| 奸臣 奸臣 | a treacherous court official; a minister who conspires against the state | |
| 为民除害 為民除害 | (idiom) to rid the people of a scourge | |
| 豹子 豹子 | leopard; CL:頭|头[tou2] | |
| 芝麻小事 芝麻小事 | trivial matter; trifle | |
| 搭救 搭救 | to rescue | |
| 血债 血債 | debt of blood (after killing sb) | |
| 太师 太師 | Grand Tutor | |
| 有仇不报非君子 有仇不報非君子 | a real man, if he takes a hit, will seek to even the score (idiom) | |
| 恩人 恩人 | a benefactor; a person who has significantly helped sb else | |
| 不择手段 不擇手段 | by fair means or foul; by hook or by crook; unscrupulously | |
| 只管 只管 | solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 很难说 很難說 | Hard to say | |
| 橙 橙 | orange tree; orange (color) | |
| 一路上 一路上 | along the way; the whole way; (fig.) the whole time | |
| 出面 出面 | to appear personally; to step in; to step forth; to show up | |
| 免得 免得 | so as not to; so as to avoid | |
| 一道 一道 | together | |
| 捕 捕 | to catch; to seize; to capture | |
| 特地 特地 | specially; for a special purpose | |
| 不禁 不禁 | can't help (doing sth); can't refrain from | |
| 处处 處處 | everywhere; in all respects | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 自在 自在 | comfortable; at ease | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 好不容易 好不容易 | with great difficulty; very difficult | |
| 再生 再生 | to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration | |
| 一贯 一貫 | consistent; constant; from start to finish; all along; persistent | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 差异 差異 | difference; discrepancy | |
| 消耗 消耗 | to use up; to consume | |
| 亲眼 親眼 | with one's own eyes; personally | |
| 拿走 拿走 | to take away | |
| 舌头 舌頭 | tongue; enemy soldier captured for the purpose of extracting information | |
| 干涉 干涉 | to interfere; to meddle; interference | |
| 渡 渡 | to cross; to pass through; to ferry | |
| 大力 大力 | energetically; vigorously | |
| 牢 牢 | firm; sturdy; fold (for animals); sacrifice; prison | |
| 嫌 嫌 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 犯, criminal suspect | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 丧失 喪失 | to lose; to forfeit |