Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 好意思 好意思 | to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) | |
| 道谢 道謝 | to express thanks | |
| 脏水 髒水 | dirty water; sewage | |
| 道人 道人 | Taoist devotee (honorific) | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 晚生 晚生 | I (self-deprecatory, in front of elders) (old) | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 掉包 掉包 | variant of | |
| 人称 人稱 | person (first person, second person etc in grammar); called; known as | |
| 假药 假藥 | fake drugs | |
| 宾 賓 | guest, visitor; surname; submit | |
| 不只 不只 | not only; not merely | |
| 一只 一隻 | one (measure word + 只); a single (animal/bird/one of a pair) | |
| 过生日 過生日 | to celebrate a birthday | |
| 带坏 帶壞 | to lead astray | |
| 可就 可就 | certainly | |
| 算出 算出 | to figure out | |
| 意气用事 意氣用事 | (idiom) to let emotions affect one's decisions | |
| 妖气 妖氣 | sinister appearance; monster-like appearance | |
| 来得 來得 | to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to | |
| 职 職 | duty, profession; office, post | |
| 司 司 | take charge of, control, manage; officer | |
| 变天 變天 | to have a change of weather (esp. for the worse); (fig.) to experience a major upheaval; to undergo sweeping change | |
| 变脸 變臉 | to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc | |
| 过意不去 過意不去 | to feel very apologetic | |
| 干杯 乾杯 | to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup | |
| 有点儿 有點兒 | slightly; a little; somewhat | |
| 晴 晴 | clear; fine (weather) | |
| 普通人 普通人 | ordinary person; private citizen; people; the person in the street | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 坏人 壞人 | bad person; villain | |
| 等到 等到 | to wait until; by the time when (sth is ready etc) | |
| 不但 不但 | not only (... but also ...) | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 平安 平安 | safe and sound; well; without mishap; quiet and safe; at peace | |
| 碰到 碰到 | to come across; to run into; to meet; to hit | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 好事 好事 | good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead | |
| 绿 綠 | green; (slang) (derived from 绿帽子) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors | |
| 舒服 舒服 | comfortable; feeling well | |
| 举 舉 | to lift; to hold up; to cite; to enumerate; to act; to raise; to choose; to elect; act; move; deed | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 到处 到處 | everywhere | |
| 合适 合適 | suitable; fitting; appropriate |