New Legend of Madame White Snake
Episode review
Hu Meiniang alters the registry by night
S1E42 · 胡媚娘夜改名册
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大叔 大叔 | eldest of father's younger brothers; uncle (term used to address a man about the age of one's father) | |
| 双亲 雙親 | both parents | |
| 相国 相國 | prime minister (in ancient China) | |
| 前世 前世 | previous generations; previous incarnation (Buddhism) | |
| 更深 更深 | deep at night | |
| 救出 救出 | to rescue; to pluck from danger | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 父 父 | father; KangXi radical 88 | |
| 合家 閤家 | whole family; entire household | |
| 恩 㤙 | kindness, mercy, charity | |
| 赶考 趕考 | to go and take an imperial examination | |
| 银子 銀子 | money; silver | |
| 不巧 不巧 | too bad; unfortunately; as luck would have it | |
| 一声 一聲 | first tone in Mandarin (high, level tone) | |
| 政 政 | government, political affairs | |
| 随和 隨和 | amiable; easygoing | |
| 放在心上 放在心上 | to care about; to take seriously; to take to heart | |
| 街坊邻里 街坊鄰里 | neighbors; the whole neighborhood | |
| 谈谈 談談 | to discuss; to have a chat | |
| 连累 連累 | to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2lei3] or [lian2lei4] | |
| 突然间 突然間 | suddenly | |
| 蒲团 蒲團 | praying mat (Buddhism, made of woven cattail) | |
| 云游 雲遊 | to wander (typically of an errant priest) | |
| 随心 隨心 | to fulfill one's desire; to find sth satisfactory | |
| 爷 爺 | father, grandfather | |
| 修身 修身 | to cultivate one's moral character; (fashion) slim-fit; body-hugging | |
| 养性 養性 | mental or spiritual cultivation | |
| 过目 過目 | to look over | |
| 静坐 靜坐 | to sit quietly; to meditate; to stage a sit-in | |
| 有的时候 有的時候 | sometimes; at times | |
| 耶 耶 | used in transliteration | |
| 有心 有心 | to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate | |
| 金银 金銀 | gold and silver | |
| 程 程 | journey, trip; schedule, agenda | |
| 富贵 富貴 | riches and honor | |
| 几时 幾時 | at what time?; when? | |
| 饿死 餓死 | to starve to death; to be very hungry | |
| 总得 總得 | must; have to; be bound to | |
| 禀报 稟報 | to report (to one's superior) | |
| 转世 轉世 | reincarnation or transmigration (Buddhism) | |
| 出世 出世 | to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs | |
| 赶路 趕路 | to hasten on with one's journey; to hurry on | |
| 追上 追上 | to overtake | |
| 胡 胡 | recklessly, foolishly; wildly | |
| 耳 耳 | ear; merely, only; handle | |
| 一团火 一團火 | fireball; ball of fire | |
| 有朝一日 有朝一日 | one day; sometime in the future | |
| 请教 請教 | to ask for guidance; to consult | |
| 老百姓 老百姓 | ordinary people; the "person in the street" | |
| 前后 前後 | around; from beginning to end; all around; front and rear |