New Legend of Madame White Snake
Episode review
Jade Rabbit Demon Sets a Soul-Snaring Trap
S1E32 · 玉兔精布迷魂阵
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 善 善 | good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect | |
| 砍 砍 | to chop; to cut down; to throw sth at sb | |
| 一阵 一陣 | a burst; a fit; a peal; a spell (period of time) | |
| 拳 拳 | fist; boxing | |
| 惹 惹 | to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 德 德 | Germany; German; abbr. for 德国 | |
| 则 則 | (literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 阴魂不散 陰魂不散 | lit. the soul of a deceased has not yet dispersed (idiom); fig. the influence still lingers on; the spirit (of some doctrine) is still alive | Idiom |
| 庸人自扰 庸人自擾 | lit. silly people get their panties in a bunch (idiom); fig. to get upset over nothing; to make problems for oneself | Idiom |
| 吃苦耐劳 吃苦耐勞 | hardworking and enduring hardships (idiom) | Idiom |
| 豺狼虎豹 豺狼虎豹 | lit. jackals, wolves, tigers and panthers (idiom); fig. nasty, cruel people | Idiom |
| 天渊之别 天淵之別 | lit. the difference between heaven and earth (idiom); fig. night and day difference; a world of difference; a far cry (from) | Idiom |
| 仗势欺人 仗勢欺人 | to take advantage of one's position to bully people (idiom); to kick people around | Idiom |
| 助纣为虐 助紂為虐 | lit. helping tyrant Zhou in his oppression (idiom); fig. to take the side of the evildoer; giving succor to the enemy | Idiom |
| 吞吞吐吐 吞吞吐吐 | to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back | Idiom |
| 绰绰有余 綽綽有餘 | (idiom) more than enough | Idiom |
| 迷魂阵 迷魂陣 | stratagem to trap sb; to bewitch and trap | Idiom |
| 光棍 光棍 | gangster; hoodlum; bachelor; single man; (dialect) wise person; astute person | Xiehouyu |
| 高攀不上 高攀不上 | to be unworthy to associate with (sb of higher social status) | Xiehouyu |
| 兜圈子 兜圈子 | to encircle; to go around; to circle; to beat about the bush | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 讨厌鬼 討厭鬼 | disgusting person; slob | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 相公 相公 | lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband | |
| 兮兮 兮兮 | (particle used to exaggerate certain adjectives, in particular 神經兮兮|神经兮兮, 髒兮兮|脏兮兮, 可憐兮兮|可怜兮兮, and 慘兮兮|惨兮兮) | |
| 捷径 捷徑 | shortcut | |
| 甩掉 甩掉 | to throw off; to abandon; to cast off; to get rid of; to dump | |
| 荒野 荒野 | wilderness | |
| 大粪 大糞 | human excrement; night soil (human manure traditionally used as agricultural fertilizer) | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 媒妁之言 媒妁之言 | (idiom) matchmaker's services (in establishing an arranged marriage) | |
| 他娘的 他孃的 | same as | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 捕快 捕快 | bailiff responsible for catching criminals (in imperial China) | |
| 素面 素面 | face (of a woman) without makeup; solid color (unpatterned) | |
| 撒野 撒野 | to display shockingly bad behavior; to behave atrociously | |
| 同日 同日 | same day; simultaneous | |
| 挨骂 挨罵 | to receive a scolding | |
| 结帐 結帳 | variant of | |
| 山贼 山賊 | brigand | |
| 眼珠子 眼珠子 | eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person) |