New Legend of Madame White Snake
Episode review
The Wenqu Star Born to the Xu Family
S1E26 · 文曲星许门降生
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 下个 下個 | second (of two parts); next (week etc); subsequent; the following | |
| 几年 幾年 | a few years; several years; how many years? | |
| 不差 不差 | to not lack | |
| 没了 沒了 | to be dead; not to be, or cease to exist | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 忙着 忙著 | to be occupied with (doing sth) | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 一等 一等 | first class; grade A | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 汉子 漢子 | man; fellow; (dialect) husband | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 口渴 口渴 | thirsty | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 一说 一說 | an expression of opinion; according to some | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 用膳 用膳 | to dine | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 见笑 見笑 | to mock; to be ridiculed; to incur ridicule through one's poor performance (humble) | |
| 从来没 從來沒 | have never; has never | |
| 做菜 做菜 | to cook; cooking | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 唬人 唬人 | to scare people; to bluff; to deceive | |
| 影 影 | shadow; image, reflection; photograph | |
| 怎么说呢 怎麼說呢 | Why is that?; How come? | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 上天 上天 | Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days) | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 竿子 竿子 | bamboo pole | |
| 东家 東家 | master (i.e. employer); landlord; boss | |
| 百年 百年 | hundred years; century; lifetime | |
| 说上 說上 | to say; to speak; to talk | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 不大 不大 | not very; not too; not often | |
| 钱包 錢包 | purse; wallet | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 常常 常常 | frequently; often | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not |