New Legend of Madame White Snake
Episode review
The Wenqu Star Born to the Xu Family
S1E26 · 文曲星许门降生
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 把 把 | to hold; to grasp; to hold a baby in position to help it urinate or defecate; handlebar; classifier: handful, bundle, bunch; classifier for things with handles; (used to put the object before the verb: 把 + {noun} + {verb}) | |
| 重男轻女 重男輕女 | to value males and attach less importance to females (idiom) | Idiom |
| 难受 難受 | to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear | Xiehouyu |
| 开心 開心 | to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb | Xiehouyu |
| 姐夫 姐夫 | (coll.) older sister's husband | Colloquialism |
| 你个头 你個頭 | (coll.) my ass!; yeah, right! (used to mock a claim sb just made, as in "expert", my ass!) | Colloquialism |
| 够 夠 | enough (sufficient); enough (too much); (coll.) (before adj.) really; (coll.) to reach by stretching out | Colloquialism |
| 挺 挺 | straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns | Colloquialism |
| 西湖 西湖 | Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county, northwest Taiwan | Proper Noun |
| 挺好 挺好 | very good | |
| 那时候 那時候 | at that time | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 千年 千年 | millennium | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 生孩子 生孩子 | to give birth to a baby | |
| 生下 生下 | to give birth to | |
| 接生 接生 | to deliver (a newborn child) | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 人头 人頭 | person; number of people; (per) capita; (a person's) head; (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account) | |
| 省得 省得 | to avoid; so as to save (money or time) | |
| 头一 頭一 | the first | |
| 长得 長得 | to look (pretty, the same etc) | |
| 远近 遠近 | far and near; distance | |
| 意中人 意中人 | sweetheart; one's true love; the person of one's thoughts | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 了无 了無 | to completely lack; to have not even the slightest | |
| 息 息 | rest, put stop to, end, cease | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 参 參 | take part in, intervene; ginseng | |
| 山脚 山腳 | foot of a mountain | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 让开 讓開 | to get out of the way; to step aside | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 小店 小店 | small store | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 取名 取名 | to name; to be named; to christen; to seek fame | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 得要 得要 | to need; must | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 易 易 | change; easy | |
| 好意思 好意思 | to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) | |
| 生子 生子 | to give birth to a child or children | |
| 求子 求子 | (of a childless couple) to pray for a son; to try to have a child | |
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 那种 那種 | that kind of |