New Legend of Madame White Snake
Episode review
Xu Xian Suffers the Collarbone Punishment
S1E13 · 许仙受刑穿锁骨
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 莫如 莫如 | it would be better | |
| 好恶 好惡 | lit. likes and dislikes; preferences; taste | |
| 蜜糖 蜜糖 | honey | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 陈年 陳年 | (of wine) aged; (of debts etc) old; longstanding | |
| 禀告 稟告 | to report (to one's superior) | |
| 打斗 打鬥 | to fight | |
| 泄恨 洩恨 | to give vent to anger | |
| 生灵 生靈 | (literary) the people; living thing; creature | |
| 长钉 長釘 | spike | |
| 串门子 串門子 | see 串門|串门[chuan4 men2] | |
| 传扬 傳揚 | to spread (by word of mouth) | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also 服事[fu2 shi4] | |
| 相公 相公 | lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband | |
| 升格 升格 | promotion; upgrade | |
| 麒麟 麒麟 | (Chinese mythology) qilin; (old) giraffe | |
| 稍安勿躁 稍安勿躁 | variant of 少安毋躁[shao3 an1 wu2 zao4] | |
| 胎生 胎生 | viviparity; zoogony | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 新娘子 新娘子 | see 新娘[xin1 niang2] | |
| 贪欲 貪慾 | greed; avarice; rapacious; avid | |
| 作祟 作祟 | haunted; to haunt; to cause mischief | |
| 清心寡欲 清心寡慾 | (idiom) uninterested in self-indulgence; abstemious; ascetic | |
| 眼珠子 眼珠子 | eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person) | |
| 但愿如此 但願如此 | if only it were so; I hope so (idiom) | |
| 小时了了 小時了了 | 小: small, tiny, insignificant · 时: time, season; era, age, period · 了: to finish; particle of completed action · 了: to finish; particle of completed action | |
| 淤泥 淤泥 | silt; sludge; ooze | |
| 脱俗 脫俗 | free from vulgarity; refined; outstanding | |
| 倾慕 傾慕 | to adore; to admire greatly | |
| 不依 不依 | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let sb get away with it | |
| 尖牙 尖牙 | canine tooth; fang; tusk | |
| 正经事 正經事 | an important matter (sth work-related or productive etc) | |
| 产后 產後 | postnatal | |
| 凉拌 涼拌 | to dress cold food with sauce; (slang) there's not much you can do about it (wordplay using 拌[ban4] instead of its homophone 辦|办[ban4]) | |
| 凶巴巴 兇巴巴 | harsh; savage; fierce | |
| 念经 念經 | to recite or chant Buddhist scripture | |
| 襁褓 襁褓 | swaddling clothes; fig. early stage of development; infancy | |
| 仙丹 仙丹 | elixir of immortality | |
| 原来如此 原來如此 | (idiom) so that's how it is; I see | |
| 漫漫 漫漫 | long; endless; boundless | |
| 抛下 拋下 | to throw down; to dump; to abandon; thrown down | |
| 尸骨 屍骨 | skeleton of the dead | |
| 缠绵 纏綿 | touching (emotions); lingering (illness) | |
| 化作 化作 | to change into; to turn into; to become | |
| 公婆 公婆 | husband's parents; parents-in-law | |
| 恩人 恩人 | a benefactor; a person who has significantly helped sb else | |
| 狠心 狠心 | callous; heartless; to resolve (to do sth); firm resolve (as in 心) | |
| 外头 外頭 | outside; out | |
| 乌云 烏雲 | black cloud | |
| 空闲 空閒 | idle; free time; leisure; unused (place) |