New Legend of Madame White Snake
Episode review
Xu Xian Suffers the Collarbone Punishment
S1E13 · 许仙受刑穿锁骨
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 拖车 拖車 | to tow; towed vehicle; towing vehicle | |
| 举凡 舉凡 | such things as...; examples including... (etc); without exception; every; any | |
| 尊卑 尊卑 | superior and subordinate; social ranking | |
| 仗势 仗勢 | to rely on power | |
| 障眼法 障眼法 | diversionary tactic; smokescreen | |
| 证据确凿 證據確鑿 | the evidence is conclusive; ironclad proof (idiom) | |
| 窃贼 竊賊 | thief | |
| 拒捕 拒捕 | to resist arrest | |
| 格杀勿论 格殺勿論 | to be killed on sight; to execute without trial (idiom) | |
| 人犯 人犯 | criminal; culprit; suspect (old) | |
| 过堂 過堂 | to appear in court for trial (old); (of Buddhist monks) to have a meal together in the temple hall | |
| 罪责 罪責 | guilt | |
| 未定 未定 | undecided; indeterminate; still in doubt | |
| 秉公 秉公 | justly; impartially | |
| 私偏 私偏 | selfish preference | |
| 飞贼 飛賊 | cat burglar; burglar who gains entrance by scaling walls; intruding enemy airman; air marauder | |
| 轻饶 輕饒 | to forgive easily; to let off lightly (often with negative: you won't get away with it) | |
| 不误 不誤 | used in expressions of the form 照V不誤|照V, in which V is a verb, means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照 | |
| 担待 擔待 | to pardon; please excuse (me); to take responsibility | |
| 白跑一趟 白跑一趟 | to go on an errand for nothing; to go on a wild-goose chase | |
| 从轻发落 從輕發落 | to deal with leniently (idiom); to give a light sentence; to punish mildly | |
| 邪门 邪門 | strange; unusual; evil ways; dishonest practices | |
| 惊急 驚急 | stunned and anxious | |
| 攻心 攻心 | to mount a psychological attack; to try to demoralize; to try to win over; to try to persuade; (TCM) to fall into a coma or stupor due to an excess of emotion | |
| 御医 御醫 | imperial physician | |
| 昏过去 昏過去 | to faint | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 失窃 失竊 | to lose by theft; to have one's property stolen | |
| 凉亭 涼亭 | pavilion | |
| 觊觎 覬覦 | (literary) to covet; to cast greedy eyes on | |
| 偿命 償命 | to pay with one's life | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 物归原主 物歸原主 | (idiom) to return sth to its rightful owner | |
| 治罪 治罪 | to punish sb (for a crime) | |
| 作罢 作罷 | to drop (subject etc) | |
| 蛮夷 蠻夷 | common term for non-Han peoples in former times, not exclusively derogatory; barbarian | |
| 满门抄斩 滿門抄斬 | to execute the whole family and confiscate their property | |
| 好自为之 好自為之 | to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own | |
| 眼珠子 眼珠子 | eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person) | |
| 白日青天 白日青天 | broad daylight and clear sky (idiom); in plain sight; openly; (fig.) just and aboveboard | |
| 怪力乱神 怪力亂神 | prodigies, feats of strength, disorder and spirits (idiom, from Confucius); the supernatural and uncanny that the wise do not discuss | |
| 老身 老身 | I (old woman, humble) | |
| 口德 口德 | propriety in speech | |
| 临终 臨終 | approaching one's end; with one foot in the grave | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 善罢干休 善罷干休 | variant of | |
| 凡夫俗子 凡夫俗子 | common people; ordinary folk | |
| 漩涡 漩渦 | whirlpool; eddy; vortex; (fig.) maelstrom | |
| 等不及 等不及 | can't wait | |
| 日夜兼程 日夜兼程 | to travel day and night |