Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 业 業 | surname Ye | |
| 真心 真心 | sincere; heartfelt | |
| 素 素 | raw silk; white; plain, unadorned; vegetarian (food); essence; nature; element; constituent; usually; always; ever | |
| 一面 一面 | one side; one aspect; simultaneously... (and...); one's whole face | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 并非 並非 | really isn't | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 许 許 | surname Xu | |
| 灵 靈 | quick; alert; efficacious; effective; to come true; spirit; departed soul; coffin | |
| 有所 有所 | somewhat; to some extent | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | surname Jing | |
| 德 德 | virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favor; character; kind | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | old variant of 以 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 六神无主 六神無主 | out of one's wits (idiom); distracted; stunned | Idiom |
| 绰绰有余 綽綽有餘 | (idiom) more than enough | Idiom |
| 神魂颠倒 神魂顛倒 | lit. spirit and soul upside down (idiom); infatuated and head over heels in love; fascinated; captivated | Idiom |
| 危言耸听 危言聳聽 | frightening words to scare people (idiom); alarmist talk; reds under the beds | Idiom |
| 妖言惑众 妖言惑眾 | to mislead the public with rumors (idiom); to delude the people with lies | Idiom |
| 沧海桑田 滄海桑田 | lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom); fig. the transformations of the world | Idiom |
| 劫数难逃 劫數難逃 | Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand. | Idiom |
| 庞然大物 龐然大物 | (idiom) huge object; colossus | Idiom |
| 妄自菲薄 妄自菲薄 | to be unduly humble (idiom); to undervalue oneself | Idiom |
| 节外生枝 節外生枝 | (idiom) new problems arise unexpectedly | Idiom |
| 大发雷霆 大發雷霆 | to be furious; to fly into a terrible rage | Idiom |
| 探囊取物 探囊取物 | to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie; in the bag | Idiom |
| 以防万一 以防萬一 | to guard against the unexpected (idiom); just in case; prepared for any eventualities | Idiom |
| 妖魔鬼怪 妖魔鬼怪 | demons and ghosts | Idiom |
| 无影无踪 無影無蹤 | (idiom) (to disappear) without a trace | Idiom |
| 刀光剑影 刀光劍影 | lit. flash of knives and swords (idiom); fig. intense conflict | Idiom |
| 功亏一篑 功虧一簣 | lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful; to fail through lack of a final effort; to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom) | Idiom |
| 吞吞吐吐 吞吞吐吐 | to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back | Idiom |
| 魂不守舍 魂不守舍 | to be preoccupied (idiom); to be inattentive; to be frightened out of one's mind | Idiom |
| 横生枝节 橫生枝節 | to deliberately complicate an issue (idiom) | Idiom |
| 恶贯满盈 惡貫滿盈 | lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes | Idiom |
| 邪门歪道 邪門歪道 | lit. devil's gate, crooked path (idiom); corrupt practices; crooked methods; dishonesty | Idiom |
| 不求甚解 不求甚解 | lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding | Idiom |
| 精神恍惚 精神恍惚 | (idiom) absent-minded; in a trance | Idiom |
| 指腹为婚 指腹為婚 | to propose the future marriage of two unborn babies on condition that one turns out to be a boy, and the other, a girl (idiom) | Idiom |
| 同甘共苦 同甘共苦 | shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows; for better or for worse | Idiom |
| 孤苦伶仃 孤苦伶仃 | solitary and impoverished (idiom) | Idiom |
| 小事一桩 小事一樁 | trivial matter; a piece of cake | Xiehouyu |
| 天外有天 天外有天 | 天: sky, heaven; god, celestial · 外: out, outside, external; foreign · 有: have, own, possess; exist · 天: sky, heaven; god, celestial | Xiehouyu |
| 有余 有餘 | to have an abundance | Xiehouyu |
| 兜圈子 兜圈子 | to encircle; to go around; to circle; to beat about the bush | Xiehouyu |
| 平白无故 平白無故 | (idiom) for no reason whatever; inexplicably | Xiehouyu |
| 拿着鸡毛当令箭 拿著雞毛當令箭 | to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext | Xiehouyu |