New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 横财 橫財 | easy money; windfall; ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit | |
| 歪歪斜斜 歪歪斜斜 | shuddering; trembling; a trembling scrawl (of handwriting) | |
| 春宵一刻 春宵一刻 | a moment of a spring night (idiom); a precious romantic moment, esp. a wedding night; fleeting bliss | |
| 于心不忍 於心不忍 | can't bear to | |
| 厚颜无耻 厚顏無恥 | shameless | |
| 分摊 分攤 | to share (costs, responsibilities); to apportion | |
| 匹夫之勇 匹夫之勇 | the courage of a common man (idiom); reckless bravery without strategy; foolhardy valor | |
| 从容就义 從容就義 | to face death calmly for a righteous cause (idiom); to meet martyrdom with composure | |
| 歪歪扭扭 歪歪扭扭 | crooked; askew | |
| 有凭有据 有憑有據 | to have solid proof (idiom); well-founded; backed by evidence | |
| 金字招牌 金字招牌 | lit. gold-lettered signboard (idiom); fig. a prestigious reputation or trusted brand name | |
| 约莫 約莫 | to estimate; to guess; about; around; approximately | |
| 罗敷有夫 羅敷有夫 | Luofu already has a husband (idiom); a woman is already married/spoken for (from a Han ballad) | |
| 牵缠 牽纏 | to involve; to entangle sb | |
| 旧疾 舊疾 | old illness; former affliction | |
| 不让须眉 不讓鬚眉 | (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc; to be a match for men; lit. not conceding to men (beard and eyebrows) | |
| 五官端正 五官端正 | to have regular features | |
| 烤鸡 烤雞 | roast chicken | |
| 窝囊气 窩囊氣 | pent-up frustration; petty annoyances | |
| 一犯再犯 一犯再犯 | to keep doing (the wrong thing) | |
| 泄恨 洩恨 | to give vent to anger | |
| 长钉 長釘 | spike | |
| 清心寡欲 清心寡慾 | (idiom) uninterested in self-indulgence; abstemious; ascetic | |
| 小时了了 小時了了 | clever as a child (idiom); precocious in youth (often implying little promise later) | |
| 尿裤子 尿褲子 | to wet one's pants | |
| 贪吃鬼 貪吃鬼 | glutton; chowhound | |
| 鸡皮疙瘩 雞皮疙瘩 | goose pimples; goose bumps | |
| 作兴 作興 | maybe; possibly; there is reason to believe | |
| 作贼心虚 作賊心虛 | a guilty conscience makes one nervous (idiom); the thief's heart betrays him | |
| 一笔勾消 一筆勾消 | to cancel with one stroke of the pen (idiom); to write off entirely; to wipe the slate clean | |
| 秃头 禿頭 | to bare one's head; to be bareheaded; to go bald; bald head; bald person | |
| 野火 野火 | wildfire; (spreading like) wildfire; bush fire; farm fire (for clearing fields) | |
| 缠扰 纏擾 | to harass; to disturb | |
| 煮熟 煮熟 | to boil thoroughly; to cook thoroughly | |
| 肉馅 肉餡 | ground meat; mincemeat | |
| 扑鼻 撲鼻 | to assail the nostrils (of fragrance and odors) | |
| 劳苦功高 勞苦功高 | to have toiled hard and rendered great service (idiom); deserving of credit for hard work | |
| 雾蒙蒙 霧濛濛 | foggy; misty; hazy | |
| 子虚乌有 子虛烏有 | (idiom) to have no basis in fact; to be the product of sb's imagination | |
| 抛夫弃子 拋夫棄子 | to abandon one's husband and child(ren) | |
| 性命攸关 性命攸關 | vitally important; a matter of life and death | |
| 逃过一劫 逃過一劫 | (idiom) to survive a calamity; to get through a crisis | |
| 霭霭 靄靄 | luxuriant (growth); numerous; cloudy; misty; snowing heavily | |
| 飘摇 飄搖 | floating in the wind; swaying; tottering; unstable | |
| 反目成仇 反目成仇 | (idiom) to fall out with sb; to become enemies | |
| 苦命 苦命 | hard lot; bitter fate; unfortunate | |
| 人生如寄 人生如寄 | life is but a sojourn (idiom); human life is transient, like a brief stay as a guest | |
| 入世 入世 | to engage with secular society; to involve oneself in human affairs; to join the WTO | |
| 比丘 比丘 | Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") | |
| 生意兴隆 生意興隆 | thriving and prosperous business or trade |