New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 色泽 色澤 | color and luster | |
| 打官腔 打官腔 | to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon | |
| 人情味 人情味 | human warmth; friendliness; human touch | |
| 逢年过节 逢年過節 | during holidays and festivals; on festive occasions such as New Year | |
| 做功 做功 | (physics) to do work; non-vocal acting (in traditional Chinese opera) | |
| 姨母 姨母 | mother's sister; maternal aunt | |
| 量刑 量刑 | (law) to determine the sentence | |
| 善男信女 善男信女 | lay practitioners of Buddhism | |
| 旷夫 曠夫 | bachelor; unmarried man | |
| 以观后效 以觀後效 | to wait and see how sb behaves in future (idiom); to grant clemency on condition of good conduct | |
| 花招 花招 | trick; maneuver; razzle-dazzle; (martial arts) fancy move; flourish | |
| 厮混 廝混 | (derog.) to hang out (with sb); to mix (things) together | |
| 鹿角 鹿角 | antler; deer horn; abatis | |
| 朴硝 朴硝 | (impure) mirabilite, Na2SO4x10H2O (used in TCM) | |
| 砒霜 砒霜 | white arsenic; arsenic trioxide As2O3 | |
| 焚香顶礼 焚香頂禮 | to burn incense and kowtow (idiom); to worship devoutly; to show pious reverence | |
| 作弄 作弄 | to tease; to play tricks on | |
| 端详 端詳 | full details; full particulars | |
| 庸医杀人 庸醫殺人 | an incompetent doctor kills people (idiom); a quack costs lives; deadly malpractice | |
| 良医 良醫 | good doctor; skilled doctor | |
| 盗用 盜用 | to use illegitimately; to misappropriate; to embezzle | |
| 泡水 泡水 | to infuse; to soak in water | |
| 赌鬼 賭鬼 | gambling addict | |
| 斗嘴 鬥嘴 | to quarrel; to bicker; glib repartee | |
| 披枷戴锁 披枷戴鎖 | to be shackled in cangue and chains (idiom); bound in fetters as a prisoner | |
| 离乡背井 離鄉背井 | to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc) | |
| 不欺暗室 不欺暗室 | not to deceive even in a dark room (idiom); to remain honest when unobserved; upright in private | |
| 泻肚子 瀉肚子 | to have diarrhea | |
| 唯利是图 唯利是圖 | (idiom) to be bent solely on profit; to put profit before everything else | |
| 懒鬼 懶鬼 | lazybones; idle bum | |
| 流窜 流竄 | to roam all over the place; to go into every nook and corner; to infiltrate; (of criminals, enemies etc) to be on the run; to flee and try to hide | |
| 行乞 行乞 | to beg; to ask for alms | |
| 查无实据 查無實據 | investigation found no solid evidence (idiom); the charges are unsubstantiated | |
| 例行公事 例行公事 | routine business; usual practice; mere formality | |
| 诛除 誅除 | to wipe out; to exterminate | |
| 嫉恶如仇 嫉惡如仇 | (idiom) to hate evil as one hates an enemy | |
| 作奸犯科 作姦犯科 | to flout the law | |
| 不情之请 不情之請 | (idiom) (humble expression) my presumptuous request | |
| 改过迁善 改過遷善 | to mend one's ways and turn to good (idiom); to reform oneself; to turn over a new leaf | |
| 好心好意 好心好意 | with good and kind intentions (idiom); well-meaning; out of genuine goodwill | |
| 钩住 鉤住 | to hook onto; to hitch onto; to catch onto | |
| 永生永世 永生永世 | for all eternity (idiom); forever and ever; throughout all lifetimes | |
| 有福同享 有福同享 | to share good fortune together (idiom); to share the blessings (often paired with sharing hardship) | |
| 糢糊 糢糊 | variant of | |
| 再审 再審 | to hear a case again; review; retrial | |
| 所以然 所以然 | the reason why | |
| 公正廉明 公正廉明 | just, upright and honest (idiom); fair and incorruptible (esp. of an official) | |
| 大相迳庭 大相逕庭 | to be poles apart (idiom); widely divergent; vastly different from each other | |
| 飘忽不定 飄忽不定 | to drift without a resting place (idiom); roving; errant; vagrant; erratic | |
| 自取其辱 自取其辱 | (idiom) to embarrass oneself |