New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 投缘 投緣 | to be kindred spirits; to hit it off | |
| 连理 連理 | two trees that grow together as one; fig. conjugal union | |
| 辞官 辭官 | to resign a government post | |
| 离谱 離譜 | inappropriate; improper; out of place | |
| 娇妻 嬌妻 | lovely wife | |
| 避邪 避邪 | to avoid evil spirits | |
| 解酒 解酒 | to dissipate the effects of alcohol | |
| 串通 串通 | to collude; to collaborate; to gang up | |
| 事端 事端 | disturbance; incident | |
| 宝塔 寶塔 | pagoda | |
| 冤家 冤家 | enemy; foe; (in opera) sweetheart or destined love | |
| 结帐 結帳 | variant of | |
| 公案 公案 | judge's desk; complex legal case; contentious issue; koan (Zen Buddhism) | |
| 丧气话 喪氣話 | demoralizing talk | |
| 爹爹 爹爹 | daddy; granddad | |
| 知无不言 知無不言 | to speak frankly and hold nothing back (idiom); to tell all one knows | |
| 善待 善待 | to treat well | |
| 荒野 荒野 | wilderness | |
| 保命 保命 | to preserve one's life; to ensure one's survival | |
| 作乱 作亂 | to rebel; to rise in revolt | |
| 持家 持家 | to housekeep; to run one's household | |
| 帐单 帳單 | bill; check | |
| 若非 若非 | were it not for; if not for | |
| 莫不是 莫不是 | probably; perhaps; could it be that...? | |
| 绝后 絕後 | to have no offspring; never to be seen again; unique | |
| 舍下 捨下 | my humble abode | |
| 襁褓 襁褓 | swaddling clothes; fig. early stage of development; infancy | |
| 发牢骚 發牢騷 | to whine; to be grouchy | |
| 今朝 今朝 | today (literary) | |
| 扁舟 扁舟 | (literary) small boat; skiff | |
| 惊心 驚心 | staggering; shocking; frightened | |
| 贤良 賢良 | (of a man) able and virtuous | |
| 开解 開解 | to straighten out; to explain; to ease sb's anxiety | |
| 禅房 禪房 | monk's chamber | |
| 诡计 詭計 | trick; ruse; crafty scheme | |
| 以求 以求 | in order to | |
| 消灾 消災 | to avoid calamities | |
| 媳妇儿 媳婦兒 | erhua variant of | |
| 诗文 詩文 | poetry and literature | |
| 病因 病因 | cause of disease; pathogen | |
| 胳臂 胳臂 | arm; also pr. [ge1 bi4] | |
| 野花 野花 | wildflower; woman of easy virtue | |
| 撑船 撐船 | to punt; to pole a boat | |
| 清茶 清茶 | green tea; only tea (without food) | |
| 邪气 邪氣 | evil influence; unhealthy trend; (a person's) evil air; aura of wickedness; (TCM) pathogenic energy (opposite:, vital energy) | |
| 制伏 制伏 | to overpower; to overwhelm; to subdue; to check; to control | |
| 老板娘 老闆娘 | female proprietor; lady boss; boss's wife | |
| 杜鹃 杜鵑 | cuckoo (Cercococcyx spp., also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟); Indian azalea (Rhododendron simsii Planch, also written 杜鵑花|杜鹃花) | |
| 端庄 端莊 | dignified; composed |