New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 潦草 潦草 | slipshod; careless; slovenly; (of handwriting) scrawly; illegible | |
| 赐教 賜教 | (honorific) to impart one's wisdom; to enlighten | |
| 心灵手巧 心靈手巧 | capable; clever; dexterous | |
| 絮叨 絮叨 | long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point | |
| 仙鹤 仙鶴 | red-crowned crane (Grus japonensis) | |
| 喜酒 喜酒 | wedding feast; liquor drunk at a wedding feast | |
| 逞能 逞能 | to show off one's ability; to boast one's merits | |
| 过奖 過獎 | to overpraise; to flatter | |
| 秉承 秉承 | to take orders; to receive commands; to carry on (a tradition) | |
| 俯首 俯首 | to bend one's head | |
| 半信半疑 半信半疑 | half doubting; dubious; skeptical | |
| 夺魁 奪魁 | to seize; to win | |
| 打岔 打岔 | interruption; to interrupt (esp. talk); to change the subject | |
| 分赃 分贓 | to share the booty; to divide ill-gotten gains | |
| 侠义 俠義 | chivalrous; chivalry; knight-errantry | |
| 沏 沏 | to steep (tea) | |
| 祖籍 祖籍 | ancestral hometown; original domicile (and civil registration) | |
| 劳驾 勞駕 | excuse me | |
| 由此可见 由此可見 | from this, it can be seen that... | |
| 荷花 荷花 | lotus | |
| 见闻 見聞 | what one has seen and heard; knowledge; one's experience | |
| 搞鬼 搞鬼 | to make mischief; to play tricks | |
| 俊俏 俊俏 | attractive and intelligent; charming; elegant | |
| 同人 同人 | people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; pop culture enthusiasts who create fan fiction etc | |
| 壮胆 壯膽 | to get one’s courage up; to embolden | |
| 龙舟 龍舟 | dragon boat; imperial boat | |
| 粗心大意 粗心大意 | negligent; careless; inadvertent | |
| 害臊 害臊 | to be bashful; to feel ashamed | |
| 学艺 學藝 | to learn a skill or art | |
| 月初 月初 | start of month; early in the month | |
| 碍事 礙事 | to be in the way; to be a hindrance; (usu. in the negative) to be of consequence; to matter | |
| 烦闷 煩悶 | moody; gloomy | |
| 见外 見外 | to treat sb with the formal courtesy accorded to a host or a guest | |
| 清明 清明 | Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四节气 5th-19th April; Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day (in early April) | |
| 不辞而别 不辭而別 | to leave without saying good-bye | |
| 出神 出神 | spellbound; entranced; lost in thought | |
| 怜惜 憐惜 | to take pity on; to feel tenderness toward | |
| 落户 落戶 | to settle; to set up home | |
| 官吏 官吏 | bureaucrat; official | |
| 哺育 哺育 | to feed; (fig.) to nurture; to foster | |
| 稍候 稍候 | to wait a moment | |
| 亭子 亭子 | pavilion | |
| 汪洋 汪洋 | vast body of water | |
| 争光 爭光 | to win an honor; to strive to win a prize | |
| 痴心 痴心 | infatuation | |
| 谋害 謀害 | to conspire to murder; to plot against sb's life | |
| 学堂 學堂 | college; school (old) | |
| 豁 豁 | to play Chinese finger-guessing game | |
| 一应俱全 一應俱全 | with everything needed available | |
| 恩情 恩情 | kindness; affection; grace; favor |