New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 说不上 說不上 | to be unable to say or tell; to not be worth mentioning | |
| 两口子 兩口子 | husband and wife | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 女孩儿 女孩兒 | erhua variant of 女孩; girl | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 忘不了 忘不了 | cannot forget | |
| 少不了 少不了 | cannot do without; to be unavoidable; are bound to be many | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 包子 包子 | bao (steamed stuffed bun) | |
| 东边 東邊 | east; east side; eastern part; to the east of | |
| 动不动 動不動 | (typically followed by 就) apt to (lose one's temper, catch a cold etc); at the drop of a hat | |
| 一天到晚 一天到晚 | all day long; the whole day | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 买不起 買不起 | cannot afford; can't afford buying | |
| 西边 西邊 | west; west side; western part; to the west of | |
| 课本 課本 | textbook | |
| 外边 外邊 | outside; outer surface; abroad; place other than one's home | |
| 一回事 一回事 | one and the same (thing); one thing (as distinct from another) | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 过日子 過日子 | to live one's life; to pass one's days; to get along | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 米饭 米飯 | (cooked) rice | |
| 下课 下課 | to finish class; to get out of class; (fig.) (esp. of a sports coach) to be dismissed; to be fired | |
| 过不去 過不去 | to make life difficult for; to embarrass; unable to make it through | |
| 渴 渴 | thirsty | |
| 后天 後天 | the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 天); acquired (not innate or congenital); a posteriori | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 前天 前天 | the day before yesterday | |
| 从来不 從來不 | never | |
| 看病 看病 | to visit a doctor; to see a patient | |
| 一大早 一大早 | at dawn; at first light; first thing in the morning | |
| 半天 半天 | half of the day; a long time; quite a while; midair | |
| 关上 關上 | to close (a door); to turn off (light, electrical equipment etc) | |
| 放学 放學 | to dismiss students at the end of the school day | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 早饭 早飯 | breakfast | |
| 弟 弟 | younger brother; junior male; I (modest word in letter) | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 杯子 杯子 | cup; glass | |
| 下雨 下雨 | to rain | |
| 多年来 多年來 | for the past many years | |
| 午饭 午飯 | lunch | |
| 不大 不大 | not very; not too; not often | |
| 有用 有用 | useful | |
| 左边 左邊 | left; the left side; to the left of | |
| 走路 走路 | to walk; to go on foot | |
| 钱包 錢包 | purse; wallet | |
| 生病 生病 | to fall ill | |
| 面包 麵包 | bread |