New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 三月 三月 | March; third month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 茅山 茅山 | Mt Mao, Daoist mountain southeast of Jurong county, Jiangsu Province | Proper Noun |
| 酆都 酆都 | old variant of; Fengdu county Chongqing municipality; name of a famous necropolis | Proper Noun |
| 水里 水裡 | Shuili Township in Nantou County, central Taiwan | Proper Noun |
| 老子 老子 | Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism; the sacred book of Daoism, by Laozi | Proper Noun |
| 六月 六月 | June; sixth month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 十月 十月 | October; tenth month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 巫山 巫山 | Mt Wu on the Changjiang River (Yangtze) by the Three Gorges | Proper Noun |
| 京畿 京畿 | Gyeonggi Province, South Korea, surrounding Seoul and Incheon, capital Suweon City | Proper Noun |
| 人大 人大 | Renmin University of China | Proper Noun |
| 毛毛 毛毛 | (pet name for a baby or small child) | Proper Noun |
| 汉人 漢人 | Han Chinese person or people | Proper Noun |
| 西子 西子 | another name for Xishi | Proper Noun |
| 百里 百里 | two-character surname Baili | Proper Noun |
| 上都 上都 | Shangdu, also known as Xanadu, summer capital of the Yuan Dynasty (1279-1368) | Proper Noun |
| 山口 山口 | Yamaguchi (Japanese surname and place name); Yamaguchi prefecture in the southwest of Japan's main island Honshū | Proper Noun |
| 孟子 孟子 | Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius; book of the same name, one of the classics of Confucianism | Proper Noun |
| 八月 八月 | August; eighth month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 荀子 荀子 | Xunzi, (c. 310-237 BC), Confucian philosopher; the Xunzi, a collection of philosophical writings attributed to Xunzi | Proper Noun |
| 点点 點點 | Diandian (Chinese microblogging and social networking website) | Proper Noun |
| 南山 南山 | Nanshan or Namsan, common place name; Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | Proper Noun |
| 五月 五月 | May; fifth month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 四月 四月 | April; fourth month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 人行 人行 | People's Bank of China | Proper Noun |
| 东山 東山 | Dongshan county in Zhangzhou, Fujian; Tungshan township in Tainan county, Taiwan | Proper Noun |
| 山下 山下 | Yamashita (Japanese surname) | Proper Noun |
| 关外 關外 | beyond the pass, i.e. the region north and east of Shanhai Pass or the region west of Jiayu Pass or both | Proper Noun |
| 天竺 天竺 | the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context) | Proper Noun |
| 山南 山南 | Lhoka, prefecture-level city in Tibet Autonomous Region | Proper Noun |
| 天后 天后 | Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) | Proper Noun |
| 和阗 和闐 | old way of writing, Hotan (prior to 1959) | Proper Noun |
| 鸠山 鳩山 | Hatoyama, Japanese name and place name; Hatoyama Yukio (1947-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2009-2010 | Proper Noun |
| 天山 天山 | Tian Shan, mountain range straddling the border between China and Kyrgyzstan | Proper Noun |
| 燕山 燕山 | Yan mountain range across north Hebei | Proper Noun |
| 莲都 蓮都 | Liandu district of Lishui city, Zhejiang | Proper Noun |
| 南天门 南天門 | South Gate to Heaven, the name a gate constructed on various mountains, most notably on Mount Tai; (mythology) southern gate of the Heavenly Palace | Proper Noun |
| 包拯 包拯 | Bao Zheng (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty; modern day metaphor for an honest politician | Proper Noun |
| 南开 南開 | Nankai district of Tianjin municipality | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 说真的 說真的 | to tell the truth; honestly; in fact | |
| 说起来 說起來 | Say | |
| 有一些 有一些 | somewhat; rather; some | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler |