New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 本体 本體 | main part; torso; the thing in itself; noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant) | |
| 二度 二度 | again; twice; (music) second (i.e. an interval between adjacent notes) | |
| 蜚短流长 蜚短流長 | to spread malicious gossip; also written | |
| 大才小用 大才小用 | lit. making little use of great talent; to use a sledgehammer to crack a nut | |
| 头回 頭回 | for the first time; on the previous occasion; last time (something occurred) | |
| 放在眼里 放在眼裡 | to pay attention to; to care about; to attach importance to | |
| 如是 如是 | thus | |
| 娴熟 嫻熟 | adept; skilled | |
| 行旅 行旅 | traveler; wanderer; vagabond; rolling stone | |
| 换人 換人 | to replace sb (personnel, sports team player etc); substitution | |
| 绊倒 絆倒 | to trip; to stumble | |
| 介绍信 介紹信 | letter of introduction; recommendation letter; reference | |
| 痴长 痴長 | to not be wiser despite being older; (humble) to be older than (you) by | |
| 称得上 稱得上 | can be counted as | |
| 不正当 不正當 | dishonest; unfair; improper | |
| 雪莲 雪蓮 | snow lotus herb; Saussurea involucrata | |
| 唱词 唱詞 | libretto; lyrics | |
| 称道 稱道 | to commend; to praise | |
| 蜕变 蛻變 | to transform; to morph; to degenerate; metamorphosis; transmutation; transformation; decay; degeneration | |
| 字头 字頭 | single-character headword (in a dictionary); first character of a Chinese word; the top part (esp. a radical) of a Chinese character; the initial of a Chinese syllable | |
| 狗眼看人低 狗眼看人低 | to act like a snob | |
| 平天下 平天下 | to pacify the country | |
| 掉包 掉包 | variant of | |
| 睡过头 睡過頭 | to oversleep | |
| 点收 點收 | to check sth and accept it | |
| 和和气气 和和氣氣 | polite and amiable | |
| 气头上 氣頭上 | (in) a fit of anger; (in) a foul mood | |
| 大鱼大肉 大魚大肉 | dishes with generous amounts of meat and fish; lavish meal | |
| 一体两面 一體兩面 | (fig.) two sides of the same coin | |
| 体表 體表 | surface of the body; periphery of the body; body thermometer; (literary) a person's appearance | |
| 听得见 聽得見 | audible | |
| 这咱 這咱 | now; at this moment | |
| 不当一回事 不當一回事 | not regard as a matter (of any importance) | |
| 找借口 找藉口 | to look for a pretext | |
| 白头翁 白頭翁 | root of Chinese pulsatilla; Chinese bulbul | |
| 道学 道學 | Confucian study of ethics; study of Daoism; school for Daoism in Tang and Song times; Daoist magic; another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism | |
| 小鸟 小鳥 | small bird; young bird (hatchling, nestling, fledgling, chick); (fig.) penis (kiddie term); (golf) birdie | |
| 脏兮兮 髒兮兮 | dirty; filthy | |
| 大块头 大塊頭 | heavy man; fat man; lunkhead; lummox; lug | |
| 块头 塊頭 | size; body size | |
| 字画 字畫 | the strokes of a character; calligraphy and painting | |
| 坏掉 壞掉 | to get broken; to get damaged; to get ruined | |
| 黄花闺女 黃花閨女 | maiden; virgin | |
| 脏字 髒字 | obscenity | |
| 动手动脚 動手動腳 | to come to blows; to paw; to grope; to get fresh | |
| 要面子 要面子 | to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud | |
| 卖关子 賣關子 | (in storytelling) to keep listeners in suspense; (in general) to keep people on tenterhooks | |
| 你看着办吧 你看著辦吧 | You figure it out for yourself.; Do as you please. | |
| 住脚 住腳 | (old) to halt; to stop | |
| 才气 才氣 | talent (usually literary or artistic) |