New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
Season 1 — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 断腿 斷腿 | broken leg | |
| 至高 至高 | paramount; supremacy | |
| 手相 手相 | palmistry; features of a palm (in palmistry) | |
| 憨直 憨直 | honest and straightforward | |
| 赶跑 趕跑 | to drive away; to force out; to repel | |
| 地支 地支 | the 12 earthly branches,,,,,,,,,,,, used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc | |
| 管他呢 管他呢 | don’t worry about (it, him etc); doesn’t matter; whatever; anyway | |
| 终身大事 終身大事 | major turning point of lifelong import (esp. marriage) | |
| 秋葵 秋葵 | okra (Abelmoschus esculentus) | |
| 实属不易 實屬不易 | really not easy (idiom) | |
| 牛黄 牛黃 | bezoar | |
| 百年好合 百年好合 | may you live a long and happy life together (wedding greeting) | |
| 照得 照得 | seeing that | |
| 舒气 舒氣 | to heave a sigh of relief; to get one's breath back; to vent one's spleen | |
| 放在心上 放在心上 | to care about; to take seriously; to take to heart | |
| 香火钱 香火錢 | donations to a temple | |
| 因由 因由 | reason; cause; predestined relationship (Buddhism) | |
| 打心眼里 打心眼裡 | from the bottom of one's heart; heartily; sincerely | |
| 做牛做马 做牛做馬 | lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard | |
| 支支吾吾 支支吾吾 | to hem and haw; to stall; to stammer; to mumble; to falter | |
| 伤风 傷風 | to catch cold | |
| 鞍前马后 鞍前馬後 | to follow everywhere; to always be there for sb at their beck and call | |
| 收录 收錄 | to include (in a collection); to put together (stories, poems etc); to record; to employ; to recruit | |
| 喝光 喝光 | to drink up; to finish (a drink) | |
| 空口白话 空口白話 | empty promises | |
| 蒲团 蒲團 | praying mat (Buddhism, made of woven cattail) | |
| 老太爷 老太爺 | elderly gentleman (respectful); esteemed father | |
| 打退 打退 | to beat back; to repel; to repulse | |
| 包银 包銀 | contracted payment (esp. actors' salary in former times) | |
| 管他的 管他的 | don’t worry about (it, him etc); doesn’t matter; whatever; anyway | |
| 空话 空話 | empty talk; bunk; malicious gossip | |
| 见报 見報 | to appear in the news; in the papers | |
| 天下大乱 天下大亂 | the whole country in rebellion | |
| 契合 契合 | agreement; to agree; to get on with; congenial; agreeing with; to ally oneself with sb | |
| 关连 關連 | variant of | |
| 拚死 拚死 | to risk one's life | |
| 鼻息 鼻息 | breath | |
| 鸿福 鴻福 | variant of | |
| 空头 空頭 | phony; so-called; armchair (expert); vain (promise); (finance) short-seller; bear (market); short (selling) | |
| 再世 再世 | to be reincarnated | |
| 龙船 龍船 | dragon boat (used at, the Dragon Boat Festival) | |
| 报错 報錯 | to report an error; to give wrong information | |
| 省亲 省親 | to visit one's parents | |
| 相夫教子 相夫教子 | to assist one's husband and educate the children (idiom); the traditional roles of a good wife | |
| 考期 考期 | the exam period; the exam date | |
| 静坐 靜坐 | to sit quietly; to meditate; to stage a sit-in | |
| 报人 報人 | newsman; journalist (archaic) | |
| 街坊邻里 街坊鄰里 | neighbors; the whole neighborhood | |
| 朝山进香 朝山進香 | to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) | |
| 易变 易變 | mutable; volatile; variable |