New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
All episodes — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 几分 幾分 | somewhat; a bit | |
| 几岁 幾歲 | how old are you? (familiar, or to a child) | |
| 地痞 地痞 | bully; local ruffian | |
| 想开 想開 | to get over (a shock, bereavement etc); to avoid dwelling on unpleasant things; to accept the situation and move on | |
| 真人 真人 | a real person; Daoist spiritual master | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 差一点 差一點 | almost; nearly | |
| 重话 重話 | harsh words | |
| 白住 白住 | to live (somewhere) for free | |
| 好汉 好漢 | hero; strong and courageous person | |
| 天明 天明 | dawn; daybreak | |
| 风干 風乾 | to air-dry; to season (timber etc); air-dried; air-drying | |
| 不忙 不忙 | there's no hurry; take one's time | |
| 汉子 漢子 | man; fellow; (dialect) husband | |
| 过门 過門 | to pass through a doorway; (of a woman) to marry; orchestral music interlude in an opera | |
| 看书 看書 | to read; to study | |
| 明早 明早 | tomorrow morning; tomorrow | |
| 再起 再起 | to arise again; to make a comeback; resurgence | |
| 男儿 男兒 | a (real) man; boy; son | |
| 他用 他用 | other use; other purpose | |
| 书本 書本 | book (chiefly used to refer to a plurality of books or books in general) | |
| 记不住 記不住 | can't remember | |
| 开饭 開飯 | to serve a meal | |
| 下个 下個 | second (of two parts); next (week etc); subsequent; the following | |
| 听不到 聽不到 | can't hear | |
| 坏水 壞水 | evil tricks | |
| 小病 小病 | minor illness; indisposition | |
| 大寨 大寨 | Dazhai | |
| 教诲 教誨 | (literary) to instruct; to admonish; to counsel; teachings; instruction; guidance | |
| 多用 多用 | multipurpose; having several uses | |
| 水路 水路 | waterway | |
| 女大 女大 | (slang) female university student; female college student | |
| 小儿 小兒 | young child; (humble) my son | |
| 婊子 婊子 | prostitute; whore | |
| 大有 大有 | there is a great deal of... (typically followed by a bisyllabic word, as in); (literary) bumper harvest; abundance | |
| 高出 高出 | to be higher (than the stated amount) by... | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 考上 考上 | to pass a university entrance exam | |
| 常住 常住 | long-term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada) | |
| 大小姐 大小姐 | eldest daughter of an affluent family; (polite) your daughter; bossy or indulged young woman; Miss High and Mighty | |
| 门子 門子 | door; doorman (old); hanger-on of an aristocrat; social influence; pull; classifier for relatives, marriages etc | |
| 不比 不比 | unlike | |
| 昨日 昨日 | yesterday | |
| 小妹 小妹 | little sister; girl; (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc) | |
| 天子 天子 | the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation) | |
| 说起 說起 | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | |
| 先行 先行 | to start off before the others; to precede; to proceed in advance | |
| 做出 做出 | to put out; to issue | |
| 分给 分給 | to divide (and give to others) | |
| 大老远 大老遠 | very far away |