New Legend of Madame White Snake
Whole-title review
All episodes — New Legend of Madame White Snake
新白娘子传奇
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 纯白 純白 | pure white | |
| 寒碜 寒磣 | ugly; shameful; to ridicule | |
| 八方 八方 | the eight points of the compass; all directions | |
| 薄酒 薄酒 | (my inferior) wine (humble term used by a host) | |
| 赏光 賞光 | to do sb the honor (of attending etc); to put in an appearance; to show up | |
| 回事儿 回事兒 | what's the matter | |
| 这阵子 這陣子 | now; at present; at this juncture | |
| 时令 時令 | season | |
| 幽 幽 | quiet, secluded, tranquil; dark | |
| 疑云 疑雲 | a haze of doubts and suspicions | |
| 寒气 寒氣 | cold air; a chill one feels in the body (when exposed to cold air) | |
| 流言 流言 | rumor; gossip; to spread rumors | |
| 沉沉 沉沉 | deeply; heavily | |
| 心底 心底 | bottom of one's heart | |
| 穿针 穿針 | to thread a needle | |
| 自问 自問 | to ask oneself; to search one's soul; to reach a conclusion after weighing a matter | |
| 交货 交貨 | to deliver goods | |
| 无名 無名 | nameless; obscure | |
| 诅咒 詛咒 | to curse | |
| 聚首 聚首 | to gather; to meet | |
| 吵醒 吵醒 | to wake sb up with a noise | |
| 自家 自家 | oneself; one's own family | |
| 佳 佳 | good, auspicious; beautiful; delightful | |
| 纯属 純屬 | to be purely; pure and simple; sheer; outright | |
| 重获 重獲 | recovery; to recover | |
| 匕首 匕首 | dagger | |
| 全无 全無 | none; completely without | |
| 奴 奴 | slave, servant | |
| 详情 詳情 | details; particulars | |
| 无趣 無趣 | dull; vapid; colorless | |
| 加倍 加倍 | to double; to redouble | |
| 明察 明察 | to note clearly; to perceive | |
| 暗算 暗算 | to plot against | |
| 本应 本應 | should have; ought to have | |
| 姬 姬 | beauty; imperial concubine | |
| 暗处 暗處 | secret place | |
| 延迟 延遲 | to delay; to postpone; to keep putting sth off; to procrastinate; (computing) to lag | |
| 微薄 微薄 | scanty; meager | |
| 失职 失職 | to neglect one's duty; to be guilty of dereliction of duty | |
| 洗脱 洗脫 | to cleanse; to purge; to wash away | |
| 冠 冠 | cap, crown, headgear | |
| 方能 方能 | can then (and only then) | |
| 不稳 不穩 | unstable; unsteady | |
| 失言 失言 | slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret | |
| 获准 獲准 | to obtain permission | |
| 落难 落難 | to meet with misfortune; to fall into dire straits | |
| 惶恐 惶恐 | terrified | |
| 责问 責問 | to demand an explanation | |
| 明示 明示 | to state explicitly; to clearly indicate | |
| 冲出 衝出 | to rush out |