Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 马屁精 馬屁精 | sycophant; toady; bootlicker | |
| 授命 授命 | to give orders | |
| 士可杀不可辱 士可殺不可辱 | 士: scholar, gentleman; soldier · 可: may, can, -able; possibly · 杀: kill, slaughter, murder; hurt · 不: no, not; un-; negative prefix · 可: may, can, -able; possibly · 辱: humiliate, insult, abuse | |
| 走穴 走穴 | (of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues | |
| 同父异母 同父異母 | (of siblings) having the same father but different mothers; half (brother or sister) | |
| 风流债 風流債 | lit. love debt; fig. moral obligation in consequence of a love affair; karmic consequences of a love affair | |
| 木炭 木炭 | charcoal | |
| 小计 小計 | subtotal | |
| 功成身退 功成身退 | 功: achievement, merit, good result · 成: completed, finished, fixed · 身: body; trunk, hull; rad. no. 158 · 退: step back, retreat, withdraw | |
| 飘逸 飄逸 | graceful; elegant; to drift; to float | |
| 浑小子 渾小子 | (derog.) young hooligan (sometimes said in jest) | |
| 犯浑 犯渾 | confused; mixed up; muddled up; befuddled | |
| 旧故 舊故 | old friend; former acquaintance | |
| 烂舌头 爛舌頭 | to gossip; to blab; a blab-mouth | |
| 故居 故居 | former residence | |
| 大桶 大桶 | barrel; vat | |
| 旧仇宿怨 舊仇宿怨 | 旧: old, ancient; former, past · 仇: enemy, hate, hatred, enmity · 宿: stop, rest, lodge, stay overnight; constellation · 怨: hatred, enmity, resentment | |
| 浮沉 浮沉 | ups and downs (of life etc); to drift along; to sink and emerge | |
| 耗散 耗散 | to dissipate; to squander | |
| 屏除 屏除 | to get rid of; to dismiss; to brush aside | |
| 无可挽回 無可挽回 | irrevocable; the die is cast | |
| 无往不利 無往不利 | (idiom) to be successful in every endeavor | |
| 谜题 謎題 | puzzle; riddle | |
| 好了伤疤忘了疼 好了傷疤忘了疼 | to forget past pains once the wound has healed (idiom) | |
| 遭逢 遭逢 | to encounter (sth unpleasant) | |
| 天煞孤星 天煞孤星 | bane of others' existence | |
| 叛离 叛離 | to betray; to desert; to defect from; to turn renegade | |
| 出谋献策 出謀獻策 | 出: go out, send out; stand; produce · 谋: plan, scheme; strategem · 献: offer, present; show, display · 策: scheme, plan; to whip; urge | |
| 贼心不死 賊心不死 | 贼: thief, traitor; kill · 心: heart; mind, intelligence; soul · 不: no, not; un-; negative prefix · 死: die; dead; death | |
| 拙见 拙見 | my unworthy opinion (humble expr.) | |
| 傲骨 傲骨 | lofty and unyielding character | |
| 逢迎 逢迎 | to fawn on; to ingratiate oneself; (literary) to meet face to face | |
| 绘图 繪圖 | to chart; to sketch; to draft; to plot | |
| 混杂 混雜 | to mix; to mingle | |
| 勉勉强强 勉勉強強 | to achieve with difficulty; only just up to the task; barely adequate | |
| 截获 截獲 | to intercept; to cut off and capture | |
| 身负重伤 身負重傷 | seriously injured | |
| 尸臭 屍臭 | odor of a dead body | |
| 扎穿 扎穿 | to prick; to puncture | |
| 心慈手软 心慈手軟 | (idiom) softhearted; merciful | |
| 显祖 顯祖 | ancestors (old) | |
| 万恶之源 萬惡之源 | the root of all evil | |
| 狗屁不通 狗屁不通 | (idiom) (of writing, speech etc) incoherent; nonsensical | |
| 喜娘 喜娘 | matron of honor (old) | |
| 无人不晓 無人不曉 | known to everyone | |
| 扒开 扒開 | to pry open or apart; to spread (sth) open with both hands | |
| 姜还是老的辣 薑還是老的辣 | ginger gets spicier as it gets older (idiom); the older, the wiser | |
| 跪地求饶 跪地求饒 | to kneel and beg forgiveness | |
| 正人君子 正人君子 | upright gentleman; man of honor | |
| 尸骸 屍骸 | corpse; skeleton |