Meteor Garden
Episode review
Daoming Si beats up a creep, Shancai misunderstands
S1E24 · 道明寺暴揍渣男引杉菜误会
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 极限 極限 | limit; extreme boundary | |
| 来电 來電 | incoming telephone call (or telegram); to phone in; to send in a telegram; to have an instant attraction to sb; (of electricity, after an outage) to come back | |
| 焦虑 焦慮 | anxious; worried; apprehensive | |
| 精英 精英 | cream; elite; essence; quintessence | |
| 睁 睜 | to open (one's eyes) | |
| 蠢 惷 | stupid; sluggish; clumsy; to wiggle (of worms); to move in a disorderly fashion | |
| 见识 見識 | to gain first-hand knowledge of sth; to experience for oneself; knowledge; experience; insight | |
| 出手 出手 | to dispose of; to spend (money); to undertake a task | |
| 缠 纏 | to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy | |
| 流氓 流氓 | rogue; hoodlum; gangster; immoral behavior | |
| 优 優 | excellent; superior | |
| 生涯 生涯 | career; life (way in which sb lives); period of one's life | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 甩 甩 | to throw; to fling; to swing; to leave behind; to throw off; to dump (sb) | |
| 拳 拳 | fist; boxing | |
| 释放 釋放 | to release; to set free; to liberate (a prisoner); to discharge | |
| 格 格 | square; frame; rule; (legal) case; style; character; standard; pattern; (grammar) case; (classical) to obstruct; to hinder; (classical) to arrive; to come; (classical) to investigate; to study exhaustively | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 扭扭捏捏 扭扭捏捏 | affecting shyness or embarrassment; coy; mincing (walk, manner of speech); mannered | Idiom |
| 命中注定 命中註定 | decreed by fate (idiom); destined; fated | Idiom |
| 无理取闹 無理取鬧 | to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative | Xiehouyu |
| 渣男 渣男 | (coll.) jerk; scumbag (esp. in romantic relationships) | Colloquialism |
| 死缠烂打 死纏爛打 | (coll.) to pester; to harass | Colloquialism |
| 闺蜜 閨蜜 | (coll.) (a woman's) close female friend; bestie | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 清纯 清純 | fresh and pure | |
| 小屁孩 小屁孩 | kid; youngster; (derog.) brat | |
| 上吊 上吊 | to hang oneself | |
| 护短 護短 | to defend sb (a relative, friend or oneself) despite knowing that that person is in the wrong | |
| 轻饶 輕饒 | to forgive easily; to let off lightly (often with negative: you won't get away with it) | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 闹僵 鬧僵 | (of a relationship or situation) to become strained and tense | |
| 坚持下去 堅持下去 | to press on | |
| 乖乖女 乖乖女 | well-behaved girl; good girl | |
| 一根筋 一根筋 | stubborn; inflexible; one-track minded | |
| 人渣 人渣 | dregs of society; scum | |
| 熏衣草 薰衣草 | variant of | |
| 丁香 丁香 | lilac (Syringa spp); clove (Syzygium aromaticum) | |
| 挨揍 捱揍 | to be beaten; to take a drubbing; buffeted; knocked about | |
| 娘炮 娘炮 | (slang) effeminate man; sissy; effeminate | |
| 调制 調制 | to modulate; modulation | |
| 电灯泡 電燈泡 | light bulb; (slang) unwanted third guest | |
| 溶剂 溶劑 | solvent |