Meteor Garden
Episode review
Shancai kidnapped; Daoming Si beaten into hospital
S1E18 · 杉菜遭绑架 道明寺被打进医院
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 自首 自首 | to give oneself up; to surrender (to the authorities) | |
| 败类 敗類 | scum of a community; degenerate | |
| 应有 應有 | to deserve (attention, respect etc); should have (freedoms, rights etc) | |
| 翻脸 翻臉 | to fall out with sb; to become hostile | |
| 两倍 兩倍 | twice as much; double the amount | |
| 歉 歉 | deficient, lacking, insufficient | |
| 获利 獲利 | profit; to obtain benefits; benefits obtained | |
| 定下 定下 | to set (the tone, a target etc); to lay down (the beat) | |
| 湿气 濕氣 | moisture; humidity; athlete's foot; tinea; eczema | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 不切实际 不切實際 | unrealistic; impractical | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 可见 可見 | it can clearly be seen (that this is the case); it is (thus) clear; clear; visible | |
| 梦见 夢見 | to dream about (sth or sb); to see in a dream | |
| 了不起 了不起 | amazing; terrific; extraordinary | |
| 老实 老實 | honest; sincere; well-behaved; naive; gullible | |
| 单纯 單純 | simple; pure; unsophisticated; merely; purely | |
| 说不定 說不定 | can't say for sure; maybe | |
| 同情 同情 | to sympathize with; sympathy | |
| 男女 男女 | male-female; male and female | |
| 伙 夥 | companion; partner; group; classifier for groups of people; to combine; together | |
| 无所谓 無所謂 | to be indifferent; not to matter; cannot be said to be | |
| 相处 相處 | to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly) | |
| 笨 笨 | stupid; foolish; silly; slow-witted; clumsy | |
| 盐 鹽 | salt | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 独自 獨自 | alone | |
| 反而 反而 | on the contrary; instead | |
| 过分 過分 | excessive; undue; overly | |
| 摆脱 擺脫 | to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself | |
| 地面 地面 | floor; ground; surface | |
| 总之 總之 | in a word; in short; in brief | |
| 运气 運氣 | luck (good or bad) | |
| 对付 對付 | to handle; to deal with; to tackle; to get by with; to make do; (dialect) (usu. used in the negative) to get along with (sb) | |
| 维护 維護 | to defend; to safeguard; to protect; to uphold; to maintain | |
| 酒吧 酒吧 | bar; pub; saloon | |
| 单独 單獨 | alone; by oneself; on one's own | |
| 引 引 | to draw (e.g. a bow); to pull; to stretch sth; to extend; to lengthen; to involve or implicate in; to attract; to lead; to guide; to leave; to provide evidence or justification for; old unit of distance equal to 10 丈, one-thirtieth of a km or 33.33 meters | |
| 有趣 有趣 | interesting; fascinating; amusing | |
| 万一 萬一 | just in case; if by any chance; contingency | |
| 不然 不然 | not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...? | |
| 量 量 | to measure | |
| 付出 付出 | to pay; to expend; to invest (energy or time) | |
| 贴 貼 | to stick; to paste; to post (e.g. on a blog); to keep close to; to fit snugly; to subsidize; allowance (e.g. money for food or housing); sticker; classifier for sticking plaster: strip | |
| 无聊 無聊 | bored; boring; senseless | |
| 躺 躺 | to recline; to lie down | |
| 表情 表情 | (facial) expression; to express one's feelings | |
| 摆 擺 | to arrange; to exhibit; to move to and fro; a pendulum | |
| 人家 人家 | household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be | |
| 替 替 | to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for |