Meteor Garden
Episode review
Shancai kidnapped; Daoming Si beaten into hospital
S1E18 · 杉菜遭绑架 道明寺被打进医院
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 再说 再說 | to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides | |
| 踢 踢 | to kick; to play (e.g. soccer); (slang) butch (in a lesbian relationship) | |
| 聊 聊 | to chat; to depend upon (literary); temporarily; just; slightly | |
| 泡 泡 | puffed; swollen; spongy; small lake (esp. in place names); classifier for urine or feces | |
| 赚 賺 | to earn; to make a profit | |
| 遗憾 遺憾 | regret; to regret; to be sorry that | |
| 混 混 | to mix; to mingle; muddled; to drift along; to muddle along; to pass for; to get along with sb; thoughtless; reckless | |
| 样 樣 | manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type | |
| 犯 犯 | to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 副 副 | secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions | |
| 逼 偪 | variant of 逼; to compel; to pressure | |
| 超 超 | to exceed; to overtake; to surpass; to transcend; to pass; to cross; ultra-; super- | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 迟了 遲了 | late | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 杉 杉 | various species of pine and fir | |
| 舜 舜 | legendary ruler | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 肋骨 肋骨 | rib | |
| 莫 莫 | do not (literary) | |
| 电子游戏 電子遊戲 | computer and video games | |
| 逃不出 逃不出 | unable to escape; can't get out | |
| 害得 害得 | to cause or lead to sth bad | |
| 犯法 犯法 | to break the law | |
| 告白 告白 | to announce publicly; to explain oneself; to reveal one's feelings; to confess; to declare one's love | |
| 泼辣 潑辣 | shrewish; pungent; forceful; bold and vigorous | |
| 丧 喪 | mourning; mourn; funeral | |
| 围攻 圍攻 | to besiege; to beleaguer; to attack from all sides; to jointly speak or write against sb | |
| 胡说八道 胡說八道 | to talk rubbish | |
| 聪慧 聰慧 | bright; intelligent | |
| 冒着 冒著 | to brave; to face dangers | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 无谓 無謂 | pointless; meaningless; unnecessarily | |
| 怂 慫 | instigate, arouse, incite | |
| 铁骨铮铮 鐵骨錚錚 | (idiom) (of character) staunch; unyielding | |
| 死命 死命 | doom; death; desperately | |
| 谈恋爱 談戀愛 | to be in a romantic relationship; to go steady; to be dating | |
| 就范 就範 | to submit; to give in | |
| 还不如 還不如 | to be better off...; might as well... | |
| 庆生 慶生 | to celebrate a birthday | |
| 赔不是 賠不是 | to apologize | |
| 胶带 膠帶 | adhesive tape; magnetic tape | |
| 体力 體力 | physical strength; physical power | |
| 例外 例外 | exception; to be an exception | |
| 打架 打架 | to fight; to scuffle; to come to blows | |
| 也好 也好 | that's fine; may as well; (reduplicated) regardless of whether ... or ... | |
| 干脆 乾脆 | candid; direct and to the point; simply; just; might as well | |
| 骗子 騙子 | swindler; a cheat |