Love O2O
Episode review
Zhao Erxi Receives Unexpected Favor at Her Internship
S1E19 · 赵二喜来到真亿实习被莫名优待
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 眼神 眼神 | expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (dialect) | |
| 率 率 | rate; frequency | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 丝 絲 | silk; thread; trace; (cuisine) shreds or julienne strips; classifier: a thread (of cloud, smoke etc), a bit, an iota, a hint (of sth) etc | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 耿耿于怀 耿耿於懷 | to take troubles to heart (idiom); brooding | Idiom |
| 凶神恶煞 兇神惡煞 | (idiom) fiends; devils; monsters | Idiom |
| 添乱 添亂 | (coll.) to cause trouble for sb; to inconvenience | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 感冒药 感冒藥 | medicine for colds | |
| 浮夸 浮誇 | to exaggerate; to be boastful; pompous; grandiose | |
| 孤男寡女 孤男寡女 | a single man and a single woman; bachelors; a man and a woman together (typically in a secluded setting) | |
| 凑齐 湊齊 | to collect all the bits to make a whole | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 不俗 不俗 | impressive; out of the ordinary | |
| 脱俗 脫俗 | free from vulgarity; refined; outstanding | |
| 按揭 按揭 | a mortgage (loanword via Cantonese); to buy property on a mortgage | |
| 高利贷 高利貸 | high-interest loan; usury | |
| 发家致富 發家致富 | 发: issue, dispatch, send out; hair · 家: house, home, residence; family · 致: send, deliver, present; cause · 富: abundant, ample; rich, wealthy | |
| 后果自负 後果自負 | to take responsibility for the consequences of risky behavior; to have only oneself to blame if things go badly | |
| 矜持 矜持 | reserved; aloof | |
| 奔放 奔放 | bold and unrestrained; untrammeled | |
| 野猪 野豬 | wild boar (Sus scrofa) | |
| 抵债 抵債 | to repay a debt in kind or by labor | |
| 灵动 靈動 | to be quick-witted | |
| 呆萌 呆萌 | endearingly silly | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 便盆 便盆 | bed pan | |
| 一日三餐 一日三餐 | to have three meals a day | |
| 临阵 臨陣 | just before the battle; to approach the front line | |
| 模拟器 模擬器 | emulator | |
| 狂暴 狂暴 | frantic; berserk | |
| 芦苇 蘆葦 | reed | |
| 爆料 爆料 | to make explosive allegations | |
| 雷阵雨 雷陣雨 | thundershower | |
| 小清新 小清新 | hipster | |
| 睡懒觉 睡懶覺 | to sleep in | |
| 码农 碼農 | menial programmer (computing) | |
| 嗖嗖 嗖嗖 | (onom.) whooshing; swishing; rustle of skirts; laughingly | |
| 丁宁 丁寧 | variant of | |
| 生活费 生活費 | cost of living; living expenses; alimony | |
| 送礼 送禮 | to give a present | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 拖鞋 拖鞋 | slippers; sandals; flip-flops | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 早晚 早晚 | morning and evening; (dialect) some time in the future; some day | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or |